"unumgänglich" - Puolakielinen käännös

DE

"unumgänglich" puolaksi

DE unumgänglich
volume_up
{adjektiivi}

volume_up
niezbędny {adj. maskuliini}
Die Verabreichung derartiger Produkte sollte daher nach der Impfung mit ProQuad einen Monat lang vermieden werden, es sei denn, die Verabreichung ist unumgänglich.
Z tego względu, o ile nie jest to niezbędne, należy unikać stosowania któregokolwiek z tych produktów w ciągu 1 miesiąca po podaniu szczepionki ProQuad.
unumgänglich (myös: unerlässlich, unabweisbar, unabdingbar)
volume_up
nieodzowny {adj. maskuliini}

Esimerkkejä "unumgänglich"-ilmaisun käytöstä puolaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDieses Arzneimittel darf bei schwangeren Frauen nur angewendet werden, wenn es unumgänglich ist.
Nie można stosować tego preparatu u kobiet w ciąży, o ile nie jest to bezwzględnie konieczne.
German(Lachen) Es ist unumgänglich, dass sie zwielichtig sind und dass sie versuchen werden einen abzuzocken.
(Śmiech) Jest oczywiste, że będą oszukiwać i będą chcieli cię naciągnąć.
GermanSorgfalt ist demnach unumgänglich.
GermanAber ich denke, es ist unumgänglich, dass es uns dazu bringt, über Klima und Wetterkontrolle nachzudenken, ob wir es wollen oder nicht.
Ale myślę także, że w sposób nieunikniony prowadzi nas w kierunku myślenia o kontroli klimatu i pogody czy tego chcemy czy nie.
GermanAufgrund der fehlenden Erfahrung darf VASOVIST bei schwangeren Frauen nur angewendet werden, wenn es unumgänglich ist.
Z uwagi na brak doświadczenia w tym zakresie preparat VASOVIST nie powinien być podawany kobietom w ciąży, o ile nie jest to bezwzględnie konieczne.
GermanDie Verabreichung derartiger Produkte sollte daher nach der Impfung mit ProQuad einen Monat lang vermieden werden, es sei denn, die Verabreichung ist unumgänglich.
Z tego względu, o ile nie jest to niezbędne, należy unikać stosowania któregokolwiek z tych produktów w ciągu 1 miesiąca po podaniu szczepionki ProQuad.
GermanWenn Untersuchungen mit radioaktiven Arzneimitteln bei gebärfähigen Frauen unumgänglich sind, sind stets Informationen über eine mögliche Schwangerschaft einzuholen.
Jeśli podanie leku radioaktywnego chorej w wieku rozrodczym jest konieczne, należy ustalić z całą pewnością, że kobieta nie jest w ciąży.