"so früh wie möglich" - Italiankielinen käännös

DE

"so früh wie möglich" italiaksi

volume_up
so früh wie möglich {adv.} [esimerkki]

DE so früh wie möglich
volume_up
{adverbi} [esimerkki]

so früh wie möglich (myös: möglichst früh)
Die Arbeitnehmer müssen in die Lage versetzt werden, sich fortzubilden, und Jugendliche, die sich in der Ausbildung befinden, müssen so früh wie möglich lernen, neue Computertechniken zu beherrschen.
I lavoratori devono essere messi nelle condizioni di aggiornarsi regolarmente e i giovani in formazione devono imparare il più presto possibile le nuove tecniche informatiche.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "so früh wie möglich":

so früh wie möglich

Esimerkkejä "so früh wie möglich"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanEs wäre gut, so früh wie möglich die diesbezüglichen genauen Werte zu erfahren.
Sarà dunque opportuno appurare al più presto gli importi esatti che si riferiscono a tali crisi.
GermanDas Verfahren nach Artikel 109 J Absatz 2 wird also 1998 so früh wie möglich wiederholt werden müssen.
La procedura prevista dall'articolo 109 J, paragrafo 2, andrà quindi ripetuta quanto prima nel 1998.
GermanIch hoffe, dass wir das so früh wie möglich erreichen werden, sobald wir die Richtlinie verabschiedet haben.
Spero che raggiungeremo il prima possibile questo risultato, non appena approveremo la direttiva.
GermanIch hoffe, viele andere Staaten schließen sich uns an und geben so früh wie möglich entsprechende Erklärungen ab.
Spero che numerosi altri paesi seguano quest'esempio e procedano al più presto a dichiarazioni analoghe.
GermanRisiken müssen daher so früh wie möglich erkannt, wissenschaftlich bewertet und bereits im Keim erstickt werden.
I rischi devono quindi essere individuati con tempestività, valutati scientificamente e soffocati sul nascere.
GermanDamit aber die Verordnung so früh wie möglich in Kraft treten kann, kann ich diesem Änderungsantrag nicht zustimmen.
Tuttavia, al fine di far entrare in vigore il regolamento quanto prima, non posso accettare questo emendamento.
GermanWir benötigen ein Frühwarnsystem, um Fragen, die möglicherweise Anlass zu Streitigkeiten gegen können, so früh wie möglich zu identifizieren.
Dobbiamo dotarci di un sistema di allarme preventivo per individuare quanto prima gli ambiti di potenziale disaccordo.
GermanIch fordere dieses Parlament dringend auf, dafür Sorge zu tragen, daß dieser Tagesordnungspunkt am DienstagNachmittag so früh wie möglich behandelt wird.
Invito, pertanto, il Parlamento a garantire che la questione sia esaminata il prima possibile martedì pomeriggio.
GermanDie Verpflichtung des Europäischen Rates von Barcelona, diese Vorschläge so früh wie möglich im Laufe des Jahres 2002 anzunehmen, wird sehr begrüßt.
L'impegno del Consiglio europeo di Barcellona di adottare tali proposte quanto prima nel 2002 è accolto con grande favore.
GermanDamit das Programm rechtzeitig beginnen kann, muss die Entscheidung im Jahr 2006 so früh wie möglich getroffen und angenommen werden.
Infine, per consentire un tempestivo avvio del programma, occorre elaborare e adottare la decisione il prima possibile nel corso del 2006.
GermanWir betrachten es als unsere Pflicht, bei diesem Stand der Dinge dafür zu sorgen, daß die beste verfügbare Technik so früh wie möglich eingesetzt wird.
Riteniamo che il nostro ruolo in questo contesto sia proprio quello di garantire al più presto l'impiego della migliore tecnologia disponibile.
GermanStatt dessen sollten wir versuchen, sie soweit und so früh wie möglich zu unterstützen und vielleicht eher etwas längere Übergangsregelungen in Kauf nehmen.
Noi dovremmo piuttosto sforzarci di aiutarli il più possibile e forse, eventualmente, accettare periodi di transizione un poco più lunghi.
GermanSteueranreize sollen dafür sorgen, daß die Einführung von Fahrzeugen, die mit den neuen Emissionskontrollvorrichtungen ausgestattet sind, so früh wie möglich stattfindet.
Vanno introdotti incentivi fiscali per incoraggiare l'introduzione in tempi brevi di autoveicoli dotati di impianti antinquinamento avanzati.
GermanIch kann nur wiederholen, daß es für die Kommission sinnvoll ist, schon so früh wie möglich in jede gemeinsame Aktion miteinbezogen zu werden.
Io non posso che ribadire che secondo noi è logico, dal punto di vista operativo, che la Commissione venga interpellata ben prima dell'adozione di ciascuna azione comune.
GermanErstens: Die Diskussion über die Flächenstillegungsrate Ende 98 ist derzeit noch spekulativ, und trotzdem sollen die Landwirte so früh wie möglich Bescheid wissen.
In primo luogo, la discussione sul tasso di messa a riposo a fine 1998 è tuttora di carattere speculativo, eppure gli agricoltori dovrebbero esserne informati al più presto.
GermanIch schließe mich den Worten vieler meiner Kollegen an, jedoch denke ich, dass eine unserer Pflichten eben darin besteht, so früh wie möglich auf eventuelle Probleme hinzuweisen.
Mi unisco alle affermazioni di molti colleghi, ma ritengo che uno dei nostri doveri sia proprio quello di segnalare eventuali problemi con il maggior tempismo possibile.
GermanDeshalb muss es unser Wunsch sein, so früh wie möglich über einen Waffenstillstand hinaus zu denken und auf die Möglichkeit einer politischen Beziehung hinzuarbeiten, die dauerhaft ist.
Pertanto, il nostro obiettivo deve consistere nell'avviare quanto prima un processo che superi la semplice tregua e prepari un accordo politico in grado di durare nel tempo.
GermanDie notwendigen Maßnahmen müssen so früh wie möglich eingeführt werden, um den gewünschten Effekt zu bekommen und um den Bedienern Zeit zu geben, die Veränderungen und Einstellungen durchzuführen.
Le misure necessarie devono essere introdotte al più presto affinché possano avere l'effetto desiderato e per dare agli operatori il tempo di attuare modifiche ed adeguamenti.
GermanAbschließend möchte ich hervorheben, dass es notwendig ist, die Bewerberländer so früh wie möglich in die Strategie der sozialen Eingliederung einzubinden, um diese zu stärken.
Infine, desidero porre l'accento sulla necessità che, quanto prima, i paesi candidati partecipino alla strategia di inclusione sociale ed elaborino i propri piani d'azione nazionali per rafforzarla.