"redlich" - Italiankielinen käännös

DE

"redlich" italiaksi

DE redlich
volume_up
{adjektiivi}

redlich
volume_up
onesto {adj. maskuliini}
Die Bürgerinnen und Bürger haben ein Recht auf ein durchschaubares, gerechtes, redlich arbeitendes Europa, das mit den ihm anvertrauten Geldern sorgsam umgeht.
I cittadini hanno diritto ad un'Europa trasparente, giusta, che lavora onestamente e che maneggia in maniera oculata le risorse affidatele.
redlich
volume_up
leale {adj. maskuliini / feminiini}
Ich habe versucht, in diesen Jahren mit Ihnen redlich zusammenzuarbeiten, und ich glaube, das ist mir gelungen.
Ho cercato di collaborare lealmente con quest’ Assemblea nel corso degli anni e credo di esservi riuscita.
redlich (myös: rechtschaffen)
volume_up
probo {adj. maskuliini} [kork.]

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "redlich":

redlich

Esimerkkejä "redlich"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanMan muss diese Politik, die sie so manche Mühe gekostet hat, redlich unterstützen.
Si deve dimostrare serietà e non sottrarre il sostegno a una politica che ha richiesto loro non poco lavoro.
GermanLetztlich bleibt es uns als Parlament überlassen, die knappen Mittel möglichst redlich zu verteilen.
In ultima istanza al Parlamento non rimane che distribuire queste scarse risorse nel modo più equo possibile.
GermanIch habe versucht, in diesen Jahren mit Ihnen redlich zusammenzuarbeiten, und ich glaube, das ist mir gelungen.
Ho cercato di collaborare lealmente con quest’ Assemblea nel corso degli anni e credo di esservi riuscita.
GermanAuch bei der letzten Teilsitzung in Straßburg war er bereits defekt, obwohl sich die Dienste hier redlich bemüht haben.
Anzi, già non funzionava durante l'ultima tornata di Strasburgo, malgrado la sollecitudine dei servizi.
GermanBeide befaßten Ausschüsse haben sich redlich bemüht, wenigstens die gröbsten Ungereimtheiten des Entwurfs der Kommission auszubügeln.
Entrambe le commissioni incaricate si sono sforzate di eliminare quanto meno le incongruenze più evidenti dal progetto della Commissione.
GermanJedoch haben die Streitkräfte der Koalition und der sich redlich mühenden irakischen Regierung auf die Gewalt zu oft mit blinder Gewalt reagiert.
Tuttavia, troppo spesso le forze della coalizione e lo stentato governo iracheno hanno risposto alla violenza con violenza avventata.
GermanTatsächlich weist sie der Kommission und den Finanzaufsichtsbehörden eine Rolle bei der Entscheidung zu, ob Informationen redlich präsentiert werden.
Essa attribuisce infatti alla Commissione e alle autorità di regolamentazione il compito di valutare l'obiettività delle informazioni divulgate.
GermanDie Bürgerinnen und Bürger haben ein Recht auf ein durchschaubares, gerechtes, redlich arbeitendes Europa, das mit den ihm anvertrauten Geldern sorgsam umgeht.
I cittadini hanno diritto ad un'Europa trasparente, giusta, che lavora onestamente e che maneggia in maniera oculata le risorse affidatele.
GermanDer Berichterstatter, Herr Elles, hatte einige ernste und schwerwiegende Probleme aufgezeigt und das Europäische Parlament seine Kontrollaufgabe redlich wahrgenommen.
Il relatore, onorevole Elles, aveva messo in luce un certo numero di problemi seri e gravi e il Parlamento europeo aveva bene esercitato il suo ruolo di controllore.