"anhören" - Italiankielinen käännös

DE

"anhören" italiaksi

volume_up
anhören {transitiiviverbi}

DE anhören
volume_up
[anhörend|angehört] {transitiiviverbi}

anhören (myös: hören, zuhören)
volume_up
ascoltare [ascolto|ascoltato] {transitiiviverbi}
Ich höre gerade, daß wir die fünf Abgeordneten anhören müssen, die ums Wort gebeten haben.
Ritengo che si debbano ascoltare i cinque parlamentari che hanno chiesto la parola.
Sie müssen sich jetzt anhören, was die Kollegen sagen, und dann werden wir darüber abstimmen.
Ora è tenuto ad ascoltare gli interventi degli onorevoli colleghi e successivamente passeremo alla votazione.
Wir können uns noch vieles anhören und große Fachleute kommen lassen: In dieser Frage sind sich alle einig.
Possiamo ancora ascoltare, convocare grandi esperti, c'è un consenso generale in materia.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "anhören":

anhören

Esimerkkejä "anhören"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanWir werden nun einen Befürworter anhören, denn Herr Poettering ist der Antragsteller.
Ora sentiremo un oratore a favore, dato che l'onorevole Poettering è l'autore.
GermanWir werden uns die Antworten anhören, die auf die im Weißbuch gestellten Fragen gegeben werden.
Ascolteremo le risposte alle domande che sono formulate nel Libro bianco.
GermanIch hoffe, der Kommissar wird sich diesen Vorschlag aufmerksam anhören.
Spero che il Commissario ascolti attentamente questo suggerimento.
GermanDas dumme Gerede, das wir anhören durften, hat keinerlei Bezug zu dem Inhalt des Vorschlags.
Le sciocchezze che abbiamo sentito non hanno nulla a che fare con quanto scritto nella proposta.
GermanIch dachte, ich sollte mir zunächst sämtliche Zusatzfragen anhören und sie dann insgesamt beantworten.
Pensavo di sentire le ulteriori domande e di dare poi un'unica risposta.
GermanIch werde mit Interesse den Bericht zu diesem Thema anhören, der nachher hier vorgelegt wird.
Ascolterò con interesse, tra poco, la relazione su questo tema che sarà presentata in Parlamento.
GermanMit anderen Worten: wesentlich weniger Unternehmen, in denen man informieren und anhören kann.
In altre parole: tanti posti di lavoro in meno ai quali applicare l'informazione e la consultazione.
GermanIch will gern mit einem anerkannten Repräsentanten darüber sprechen und mir seine Erfahrungen anhören.
Discuterò volentieri della questione con il signor rappresentante e ne ascolterò le esperienze.
GermanIch finde es deprimierend, immer wieder anhören zu müssen, was wir uns erhoffen, eventuell glauben und erwarten.
Ritengo sia deprimente sentire ogni volta che speriamo, forse crediamo, ci aspettiamo.
GermanIch möchte weder auf den Kern der Frage noch auf die Ungeheuerlichkeiten eingehen, die ich anhören musste.
Non voglio entrare nel merito della questione né commentare le assurdità che mi è toccato sentire.
GermanDiese altmarxistischen Standpunkte, die die Grünen übernommen haben, kann man schon fast nicht mehr mit anhören.
Quegli atteggiamenti veteromarxisti che i Verdi hanno fatto propri sono ormai insopportabili.
GermanWenn wir den Richtlinienentwurf erhalten, werde ich mir die Beschwerden der Branche sehr genau anhören.
Quando ci verrà presentato il progetto di normativa ascolterò molto attentamente le lamentele dell'industria.
GermanAber wir sind hier in Straßburg in einem nahezu ausgestorbenen Plenarsaal und müssen das schier Unglaubliche mit anhören.
Ma eccoci qui a Strasburgo, in un'Aula quasi deserta, a sentire cose che hanno quasi dell'incredibile.
GermanWir wollen uns solche Geschichten nicht mehr anhören.
Non vogliamo più sentire queste fandonie!
GermanDer Kollege Langen hat gesagt, daß die neue Regierung sich jetzt die Vorwürfe an die alte Regierung anhören muß.
Il collega Langen ha detto che il nuovo governo è ora mira delle critiche rivolte all'indirizzo del governo uscente.
GermanWir müssen mit den Menschen rechnen, müssen sie anhören, ihnen zuhören, und der Konvent ist dafür eine nützliche Methode.
Abbiamo bisogno di contare sulla gente, di ascoltarla, sentirla, e la Convenzione è un metodo utile per farlo.
GermanIch freue mich außerordentlich, dass er nun doch noch eingetroffen ist, so dass er sich dieses Lob persönlich anhören kann.
Sono lieto di vedere che è finalmente giunto in Aula e mi può sentire ripetere quanto avevo detto in quell'occasione.
GermanDas mag sich radikal anhören, doch mithilfe abgestimmter Maßnahmen können wir eine allmähliche Umstellung bewältigen.
Tali cifre possono sembrare drastiche, ma saranno realizzabili mediante un cambiamento graduale, se agiamo in modo coerente.
GermanVerehrte Kolleginnen und Kollegen, ich denke, wir werden jetzt den Berichterstatter für das Eurodac-System, Herrn Pirker, anhören, der um das Wort gebeten hat.
Onorevoli colleghi, cedo la parola al relatore sulla creazione del sistema EURODAC, l'onorevole Pirker.
GermanIch danke Ihnen daher, Herr Navarro, und werde mir jetzt gern die Ausführungen anhören, die zum Bericht gemacht werden.
Pertanto la ringrazio, onorevole Navarro e ora, signor Presidente, attendo con ansia di sentire le osservazioni che scaturiranno dalla relazione.