"abwerfen" - Italiankielinen käännös

DE

"abwerfen" italiaksi

volume_up
abwerfen {transitiiviverbi}

DE abwerfen
volume_up
[abwerfend|abgeworfen] {transitiiviverbi}

abwerfen
volume_up
buttare giù {transitiiviverbi}
abwerfen (myös: wegwerfen, werfen, schmeißen)
volume_up
gettare [getto|gettato] {transitiiviverbi}
Wie wir aus Medienberichten wissen, wurden Bomben und Waffen in Küstennähe abgeworfen.
Dai mezzi di comunicazione sappiamo che in vicinanza delle coste sono state gettate in mare bombe e armi.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "abwerfen":

abwerfen

Esimerkkejä "abwerfen"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanWird das Abkommen von Cotonou mehr Früchte abwerfen als seine Lomé-Vorgänger?
L'accordo di Cotonou darà maggiori frutti degli accordi di Lomé?
GermanUnd auch die Flugzeuge, die Bomben abwerfen, Ihre todbringenden Bomben, fliegen.
Volano anche i bombardieri e le vostre bombe che uccidono.
GermanAndererseits handelt es sich dabei um Tätigkeiten, die eine wachsende Rendite abwerfen.
D'altra parte tali attività hanno un rendimento crescente.
GermanMan darf nicht so tun, als sei der Grundsatz der Solidarität Ballast, den man jederzeit abwerfen kann.
Il principio della solidarietà non deve essere considerato come una zavorra di cui ci si può liberare in qualunque momento.
GermanMan könnte gewisse Dinge mit Fallschirmen abwerfen, da ja die erforderlichen militärischen und technischen Hilfsmittel vorhanden sind.
Si potrebbe paracadutare un certo numero di cose giacché disponiamo dei mezzi militari e tecnici necessari.
GermanEs geht hier lediglich um Kosmetika, um Dinge zur Befriedigung der Eitelkeit, die riesige Gewinne abwerfen.
Essenzialmente nell'ambito dei cosmetici, prodotti che servono per esaltare l'ego delle persone e che fruttano ingenti guadagni per l'industria.
GermanBereiche, die nur Profite in Höhe von 7 oder 8 % pro Jahr abwerfen, werden erbarmungslos umstrukturiert: Verringerung der Lohnkosten und vor allem Massenentlassungen.
Nella concorrenza con le aziende americane o giapponesi, esse vogliono acquisire una redditività equivalente a quella della Borsa.
GermanDie wesentlichen und für die Bevölkerung unabdingbaren öffentlichen Verkehrsdienste dürfen keine privaten Gewinne abwerfen, sondern sie müssen bedarfsorientiert sein.
I trasporti pubblici essenziali, indispensabili alla popolazione, non dovrebbero generare profitti privati, ma essere organizzati in funzione dei bisogni.
GermanDies hat dazu beigetragen, die betreffenden Kulturen, die jetzt bessere Hektarerlöse abwerfen, wettbewerbsfähig gegenüber konventionellen Ackerkulturen zu machen.
Ciò ha contribuito a rendere le colture corrispondenti, che ora danno migliori rendimenti in termini di ettari, concorrenziali nei confronti dei seminativi tradizionali.
GermanDarüber hinaus haben wir den mittel- und osteuropäischen Staaten seit langem die Aufnahme in unseren Familienverband zugesichert, wenn sie das Joch der Diktatur abwerfen würden.
Inoltre, abbiamo detto da tempo ai Paesi dell'Europa centrale ed orientale che, se si fossero liberati del giogo della dittatura, li avremmo accolti nella nostra famiglia.
GermanWas wollen Sie im Rat und in der Kommission dagegen unternehmen, dass weiterhin Antonows über die Dörfer von Darfur fliegen und Bomben auf diese unschuldigen Zivilisten abwerfen?
Che cosa intende fare il Consiglio, che cosa intende fare la Commissione, per garantire che gli aerei non continuino a sorvolare i villaggi del Darfur lanciando bombe su civili innocenti?
GermanWeil es die englischen Rentengesetze ermöglichen, dass die von den Arbeitnehmern eingezahlten Rentenbeiträge einen höheren Gewinn abwerfen, als dies durch die italienischen Gesetze gestattet wird.
Questa situazione è dovuta al fatto che le leggi inglesi sulle pensioni fanno fruttare maggiormente, rispetto alle leggi italiane, i contributi versati dai lavoratori per la pensione.