"zurückdrehen" - Englanninkielinen käännös

DE

"zurückdrehen" englanniksi

volume_up
zurückdrehen {transitiiviverbi}

DE zurückdrehen
volume_up
[zurückdrehend|zurückgedreht] {verbi}

zurückdrehen (myös: zurückrollen)
Wenn wir nur die Uhr zurückdrehen könnten ...
If only we could roll back the years ...

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "zurückdrehen":

zurückdrehen

Esimerkkejä "zurückdrehen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanHerr Kollege Caudron, Sie werden es auch nicht mehr zurückdrehen können, und das ist gut so.
Mr Caudron, it is no longer possible to reverse this and that is how it should be.
GermanAber wir können das Rad der Geschichte beim besten Willen nicht zurückdrehen.
However, with the best will in the world, we cannot change the past.
GermanJahrhundert herausnehmen, können wir die Zeit zurückdrehen.
If we pull off the 18th century features we could drive it back in time.
GermanDas war ein gewaltiger Schritt nach vorn, und den wollt Ihr zurückdrehen!
This was a huge step forward, and now you want to turn it around!
GermanWir können das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen, und gerade das versucht der Bericht.
We cannot rewrite history and that is what the report tries to do.
GermanUnd wie sieht es aus, wenn wir die Zeit zurückdrehen bis ungefähr 1970?
And how did it look like if we go back in time, to about 1970?
GermanWürde man den Erweiterungsprozess jetzt stoppen, wäre das, als würde man die Uhren um 10 Jahre zurückdrehen.
Stopping the enlargement process now would be like turning the clock back ten years.
GermanTrotz der historischen Veränderungen könnte die Krise in Rußland die Uhr zurückdrehen.
The Russian crisis could roll the clock back in spite of the great historic changes that have taken place.
GermanUnd du möchtest die Zeit zurückdrehen und es noch einmal machen.
GermanDer Rat ist hier nicht nur eine Sackgassen-Institution, sondern auch eine Institution, die die Uhrzeiger zurückdrehen will.
Here not only is it a stalemate Institution but also an Institution which wants to turn the clock back.
GermanSicherlich können wir die Uhr nicht zurückdrehen.
Surely we cannot turn the clock backwards.
GermanMan kann in Rußland das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen und neue Fehler nicht durch Rückgriff auf alte Fehler korrigieren.
The wheel of history cannot be turned back in Russia; new mistakes cannot be corrected by resorting to the old mistakes.
GermanUnsererseits wird es immer klar bleiben, dass wir auf der Seite von mehr Demokratie stehen und nicht auf der Seite derer, die das Rad Jahrhunderte zurückdrehen wollen.
For our part, it will always be clear that we are on the side of more democracy and not on the side of those who want to turn the clock back several hundred years.
GermanBei der Rechtsgrundlage erzielten wir keinerlei Verbesserung, und es besteht die Gefahr - die Kommission wies bereits darauf hin -, daß wir die Uhr zurückdrehen werden.
On the legal base, we have made no improvement whatsoever and there is a danger - and the Commissioner has already made the point - that we shall turn the clock back.