DE Werfen
volume_up
{neutri}

1. yleinen

2. tekninen

Werfen
volume_up
warp {subst.} (bent state)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Werfen":

Werfen
werfen

Esimerkkejä "Werfen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanKönnte die Konferenz der Präsidenten der Fraktionen einen Blick darauf werfen?
Could the Conference of Presidents of political groups take a look at it please?
GermanDie Ukraine kann sich aber gar nicht in die Arme eines einzelnen Verbündeten werfen.
Innumerable advisors have given logistical support to the opposition in Ukraine.
GermanDie Änderungsanträge 55 und 56 zum Vorsorgeprinzip werfen ähnliche Probleme auf.
Similar problems are raised by Amendments Nos 55 and 56 on the precautionary principle.
GermanWerfen wir noch einen Blick auf einige Punkte wie beispielsweise Gerüstplattformen.
Let us examine a number of aspects, such as scaffold bearing surfaces.
GermanEs ist ein ganz neuer Weg, Dinge zu tun, die auch wiederum neue Schatten werfen.
It's a whole new way of doing things, which includes new downsides.
GermanIm Grunde machen Sie geringe Zugeständnisse und werfen etwas Ballast ab.
What you are in fact doing is giving us a little and throwing some ballast overboard.
GermanFrauen und Beschäftigung werfen eine Vielzahl an theoretischen und praktischen Fragen auf.
The matter of women and employment raises endless theoretical and practical issues.
GermanWie sollen wir in dieser Sache die Steine ins Wasser werfen, wie Frau Scheele sagte?
How do we make the waves - as Mrs Scheele said - on issues like these?
GermanWerfen wir den meisten Vertretern der letzten Regierung der Demokraten Antiamerikanismus vor?
Do we accuse most of the last Democratic administration of being anti-American?
GermanWenn Sie sie fallen lassen, dann werfen Sie damit Ihre Bürgerrechte weg.
Terrorism and terrorist groups have won when the rule of law is set aside.
GermanIch möchte über Kopenhagen hinausschauen und einen Blick auf die nächste Etappe werfen.
I would like to look beyond Copenhagen to see what is going to happen in the next stage.
GermanWerfen Sie mir dann also bitte nicht vor, nicht ausführlich genug auf die Themen einzugehen.
Do not therefore accuse me subsequently of not expanding upon matters sufficiently.
GermanWerfen Sie einen Blick hierauf. Das ein Raum voll mit jungen Männern und meinem Eheman Bill.
Take a look at this -- this is a room full of young men and my husband, Bill.
GermanDarüber hinaus wäre es angebracht, einen Blick auf unsere eigene Geschichte zu werfen.
It would also be a good idea if we were to give a little consideration to our own history.
GermanNatürlich werden wir dabei unser ganzes Gewicht in die Waagschale werfen.
Obviously, we will be throwing all our weight into the battle so far as this is concerned.
GermanWir können dann einen Blick auf den letzten Teil des zweiten „ Opt-out“ werfen.
We can then take a look at the last part of the second opt-out.
GermanNaja lasst uns zuerst einen Blick darauf werfen wie normale Wissenschaft aussieht.
Well, let's first take a look at what normal science looks like.
GermanIch möchte Sie bitten, noch einmal einen Blick auf Änderungsantrag 18 zu werfen.
I would like to ask you to look once again at Amendment No 18.
GermanBevor wir neue Maßnahmen beschließen, sollten wir einen Blick auf die Umsetzung werfen.
Before adopting new measures we should be looking at implementation.
GermanDrei Berichte wurden gemeinsam geprüft und werfen viele Fragen auf.
Three reports were examined together and generated a great many questions.