"weiterlaufen" - Englanninkielinen käännös

DE

"weiterlaufen" englanniksi

volume_up
weiterlaufen {transitiiviverbi}
volume_up
weiterlaufen {intransitiiviverbi}

DE weiterlaufen
volume_up
[weiterlaufend|weitergelaufen] {transitiiviverbi}

1. "fortgeführt werden"

weiterlaufen (myös: ausgehen, springen, triefen, verfließen)
volume_up
to run [ran|run] {transitiiviverbi}
Möge sie auf ewig weiterlaufen, weil sie Menschen wie mir einen Arbeitsplatz verschafft.
And may it run forever, because it gives people like me a living.
Eine Reihe von Darlehen werden noch aktiv bleiben und für einige Jahre weiterlaufen.
A number of loans will still remain active, will still have a few years to run.
Uns ist es jetzt auch sehr wichtig, daß die Projekte ohne Unterbrechung weiterlaufen können.
It is also very important for us now for the projects to be able to continue to run without interruption.

2. "weitergehen"

weiterlaufen
volume_up
to carry on walking {transitiiviverbi}

3. "in Betrieb bleiben", Kuvainnollinen

weiterlaufen
volume_up
to keep going {transitiiviverbi}

Esimerkkejä "weiterlaufen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanEinige der Maßnahmen müssen neu festgelegt werden, nicht alle können unbegrenzt weiterlaufen.
Some of the actions have to be redefined and not all may be continued for ever.
GermanIm Gegenteil, wir brauchen strenge Strafen, um zu verhindern, daß diese Dinge so weiterlaufen.
On the contrary; we need strict penalties to prevent these things from continuing.
GermanDeine Konversation kann weiterlaufen, solange du orkut nicht verlässt.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
GermanDas heißt also, wir haben eine ganze Reihe von Aktivitäten, die natürlich weiterlaufen.
That therefore means that we have a whole series of activities that will, of course, be going on.
GermanHier ist es sicher wichtig, dass das Weiterlaufen überprüft wird.
It is certainly important to monitor what happens here.
German- Es sollte eine Bewertung dieser Maßnahmen verfasst werden, damit geprüft werden kann, ob sie nach 2006 weiterlaufen sollten.
- public aid for fleet renovation should be available until the end of 2006 instead of December 2004;
GermanAngesichts der Tatsache, daß die Programme noch zum Teil bis 2006 weiterlaufen, sind zur Zeit aus diesem Titel keine weiteren Maßnahmen geplant.
In view of the fact that the programmes will in part be continuing up to 2006, no further measures are planned under this budget heading.
GermanAber wenn man die Zeit weiterlaufen lässt und dies animiert, geschieht etwas Beeindruckendes.
And when you actually bring it forward in time and start animating it, it's actually kind of amazing, what a galaxy would look like, fast forwarded.
GermanDie Auszahlung der Budgethilfe wird bereits zurückgehalten, während die humanitäre Hilfe, die Lebensmittelhilfe und andere Programme derzeit noch weiterlaufen.
Also, what is the Commission's view of the prospective establishment of an independent commission of inquiry into this whole business?
GermanOder ist es etwa ein Erfolg, wenn entgegen den im Rahmen des nuclear safety account eingegangenen Vereinbarungen über die Schließung von Hochrisikoreaktoren immer noch alle weiterlaufen?
Or do we call it a success story when despite the agreements entered into under the Nuclear Safety Account for the closure of high-risk reactors, all of these reactors are still operating?