"weilen" - Englanninkielinen käännös

DE

"weilen" englanniksi

volume_up
weilen {intransitiiviverbi}

DE weilen
volume_up
[weilend|geweilt] {verbi}

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "weil":

weil

Esimerkkejä "weilen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanHeute in einer Woche werde ich zum dritten Mal in diesem Jahr in Südafrika weilen.
In a week from now I will have been in South Africa three times this year.
GermanAllans Frau Anne und andere Mitglieder seiner Familie weilen heute auf der Besuchertribüne unter uns.
Allan's wife, Anne, and other members of his family are with us in the gallery today.
GermanSie weilen in Straßburg, um sich mit unserer Einrichtung vertraut zu machen.
They have come to Strasbourg on a familiarisation visit.
GermanWie Sie schon sagten, weilen unsere Gedanken in erster Linie bei ihrer Familie, ihrem Ehemann und ihren beiden Söhnen.
As you said, our thoughts go first and foremost to her family, husband and two sons.
GermanAm kommenenden Montag wird unsere Delegation in Südafrika weilen.
Next Monday, our delegation will be in South Africa.
GermanEinerseits freue ich mich immer, in Ihrer Mitte zu weilen, andererseits bedauere ich, daß dies das letzte Mal sein wird.
I am always happy to be among you and I have some regrets that it will be the last time.
GermanDie Drachen von damals weilen noch immer unter uns.
And the dragons that arose are still among us today.
GermanTausende von Arbeitnehmern, von denen einige heute hier im Parlament weilen, sind vom Verlust ihres Arbeitsplatzes bedroht.
Thousands of workers, some of whom are here in the Chamber today, are under threat of redundancy.
GermanDie Herren Milinkewitsch und Wjatschorka, die heute unter uns weilen, glauben, dass das Ende des Diktators nahe ist.
Mr Milinkevich and Mr Viacorka who are present amongst us today believe that the dictator’ s end is nigh.
GermanWir alle freuen uns, dass Sie als Präsident des Landes, das den Ratsvorsitz der Union innehat, unter uns weilen.
Ladies and gentlemen, Mr President of the Republic of Austria, it is a great honour for me to welcome you to our Parliament.
GermanAußerdem darf ich Ihnen mitteilen, daß ich voraussichtlich Ende Mai anläßlich einer Konferenz in Alicante weilen und dort eine Rede halten werde.
May I also add that I hope to be in Alicante myself at the end of May to speak at a conference.
GermanMorgen wird als Gast der Präsident des Deutschen Bundesrates, der zweiten parlamentarischen Kammer, hier im Hause weilen.
Tomorrow we will have the pleasure of receiving here as our guest the President of the Bundesrat, the second chamber of the German Parliament.
GermanEs weilen heute unter uns Beobachter der Parlamente der Beitrittsländer sowie natürlich Beobachter des Sejm und des polnischen Senats.
We have observers here today from the parliaments of the accession states and, of course, observers from the Sjem and the Senate in Poland.
GermanDem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, der heute hier unter uns weilen sollte, gilt unsere uneingeschränkte politische und moralische Unterstützung.
I would also like to hear a view from the Council on the conduct of the United Kingdom and United States forces present in the area.
GermanIch möchte, dass wir heute die Botschaft an unsere Mitbürger richten können, dass sie mit dem anerkannten Recht auf ein Familienleben unter uns weilen können.
I would like us today to send a message to the people who live amongst us that they can do so with their right to live as a family recognised.
GermanDie Präsidenten der Eidgenössischen Kammern, Nationalratspräsident Hansjörg Walter und Ständeratspräsident Hans Altherr, weilen ebenfalls in Davos.
Representing parliament, the President of the National Council, Hansjörg Walter, and the President of the Council of States, Hans Altherr, will also be in Davos.
GermanFrau Präsidentin, Frau Doyle und Herr Purvis, die Sie das Vergnügen haben, hier zu weilen, um mir persönlich zuzuhören: Warum habe ich für den Bericht von Herrn Fiori gestimmt?
Madam President, Mrs Doyle and Mr Purvis, who have the pleasure of being here to listen to me in person, why did I vote for the Fiori report?
GermanHeute weilen besuchsweise 23 Abgeordnete als Gäste unserer Fraktion­ unsere virtuellen Abgeordneten­ in der Besuchergalerie, die ich ganz herzlich zur Debatte in diesem Haus begrüßen möchte.
My Group has 23 visiting MPs, our " virtual MEPs ", sitting in the gallery now: I welcome all of you to this debate in the House.
GermanDie Delegation der Kommission in Genf wird außerdem die Unterstützung gewähren, die wir in der Regel EP-Abgeordneten vor Ort geben, wenn sie im offiziellen Auftrag im Ausland weilen.
The Commission delegation in Geneva will also provide the support we usually offer to MEPs on the ground when they are on official business abroad.
GermanSie weilen hier auf Einladung des Präsidenten des Europäischen Parlaments als Zeichen der Unterstützung des Europäischen Parlaments für die Demokratie und Freiheit in Belarus.
They have been invited here by the President of the European Parliament as a sign of the European Parliament ’ s support for democracy and freedom in Belarus.