DE Weg
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

Deshalb liegt noch sehr viel Arbeit vor uns, aber der Weg ist abgesteckt.
We have, therefore, a great deal of work ahead of us but the way forward has been mapped out.
Das ist der richtige Weg, um gleichartige Wettbewerbsbedingungen zu schaffen.
This is the way forward if we are to ensure uniform conditions of competition.
Ein Biozidprodukt wirkt auf chemischem oder biologischem aber nicht physikalischem Weg.
A biocidal product acts in a chemical or biological way but not a physical way.
Weg (myös: Steig, Feldweg, Steige)
volume_up
path {subst.}
Sie haben sich für einen anspruchsvollen Weg und den richtigen Weg entschieden.
You have chosen an ambitious path and the right path.
Das ist der einzige Weg, und wir sind verurteilt, ihn zu beschreiten.
This is the only path there is: we are condemned to following this path.
Der Weg mit Kleegras ist kein gangbarer Weg, weil damit ein neues Faß aufgemacht wird.
This path is not practicable as it would lead to a new set of problems.
Aber Rußland ist auf dem Weg zur Demokratie, und das müssen wir unterstützen.
But Russia is on the road to democracy, and we must support its progress along that road.
Der Terror pflastert nicht den Weg zur Gerechtigkeit, sondern den kürzesten Weg zur Hölle.
Terror does not pave the way for justice: it is the shortest road to hell.
Der Weg nach Europa kann die Stabilität und Entwicklung der Türkei gewährleisten.
The road to Europe may guarantee the stability and development of Turkey.
Weg (myös: Spur, Kanal, Gleis, Piste)
volume_up
track {subst.}
Wir sind jedoch auf dem richtigen Weg, und wir brauchen dringend Fortschritte.
However, we are on the right track and we urgently need to make progress.
Polen ist auf dem falschen Weg, erst recht seine Regierung, aber nicht nur die.
Poland is on the wrong track; its government certainly is, and in that they are not alone.
Es gibt keinen Zweifel daran, daß wir uns auf dem Weg zur einheitlichen Währung befinden.
There is no doubt that we are on track to the single currency.
Ich lief die 10 Kilometer zurück und das war der kürzeste Weg meines Lebens.
I walked the 10 kilometers back and it was the shortest walk I ever had.
Wollen Sie Kim Jong-Il, der zwei Millionen auf dem Gewissen hat, weg haben?
I'll walk this dog right through that six part series on the Balkans.
Wir müssen gemeinsam gehen, gemeinsam den Weg in die europäische Zukunft gehen.
We must walk together; together we must take the road that leads to Europe ’ s future.
The third way is the outside lane.
Deswegen müssen wir neben den technischen Verbesserungen auch die Wege sicherer machen.
This means that we need not just technical improvements but also safer shipping lanes.
Sie zogen die Tanker-Routen 40 km weiter von der Küste weg, und die Leuten kippen nicht mehr so viel ins Meer.
They moved the tanker lanes 40 kilometers farther off shore, and people are not doing as much illegal dumping.
Weg
volume_up
travel {subst.} (range of motion)
Sie haben dort noch einen sehr weiten Weg zurückzulegen.
They still have a very long road to travel.
Wir werden uns den Weg von Gewalt zur Politik erschweren.
We will make the road from violent activities into politics harder to travel.
Der Weg dahin ist schwierig, das haben die zehn Beitrittsländer auch durchmachen müssen.
The road they have to travel will be a difficult one, as the 10 accession countries have discovered.
Weg
volume_up
journey {subst.} (distance)
Wir sind verpflichtet, seinen Weg in das zukünftige neue Europa zu fördern.
We have a duty to facilitate this journey towards the new Europe of the future.
Auf den Weg der mich zur Arbeit mit diesen Kindern geführt hat kam ich als Teenager.
My own journey to work with these children started as a teenager.
Aber auch der weiteste Weg muß mit dem ersten Schritt begonnen werden.
But even the longest journey requires a first step.
Weg
volume_up
journey {subst.} [kuv.]
Wir sind verpflichtet, seinen Weg in das zukünftige neue Europa zu fördern.
We have a duty to facilitate this journey towards the new Europe of the future.
Auf den Weg der mich zur Arbeit mit diesen Kindern geführt hat kam ich als Teenager.
My own journey to work with these children started as a teenager.
Aber auch der weiteste Weg muß mit dem ersten Schritt begonnen werden.
But even the longest journey requires a first step.
Weg
volume_up
trail {subst.} (wagon trail)
It got renamed the "Dead Horse Trail."
Gentlemen, es sind 50 Meilen von hier zu Starbottle's, ohne Straße oder einen Weg.
Gentlemen, it is 50 miles from here to Starbottle's without a road or a trail.
Beabsichtigt war, mit Hilfe der Regelungen einen Weg zu finden, über den schrittweise der Ursprung einer möglichen Seuche ermittelt werden kann.
The aim was to find a trail, through legislation, leading to the possible source of the disease.
Weg
volume_up
avenue {subst.}
Vielleicht wäre das ein zu untersuchender Weg, aber wir müssen weitere Wege prüfen.
Perhaps this is a promising avenue to explore, but we must also explore others.
Meiner Meinung nach wurde ein vielversprechender Weg eröffnet.
I think a promising avenue has opened up.
Wir haben einen neuen zukunftsträchtigen, d. h. auf unsere digitale Zukunft ausgerichteten Weg geebnet.
We have opened up a new avenue here which bodes well for the future, for this future that digital technology holds out to us.
Weg
volume_up
itinerary {subst.} (route)
Weg
volume_up
route {subst.} (course)
Der Weg, den die USA eingeschlagen haben, ist nicht der richtige.
The route chosen by the United States is not the right route.
Wichtig ist, dass dies von Albanien auf seinem Weg in die EU beherzigt wird.
It is important to take this into account as Albania pursues its European route.
Sie sind der direkte Weg, auf dem die Bürger verkehrte Entscheidungen ändern können.
It is a direct route whereby ordinary citizens can alter incorrect decisions.

2. "Methode"

Weg (myös: Mittel)
volume_up
means {subst.}
Menschenwürde, Recht und Sozialstaatlichkeit sind gleichermaßen Weg wie Ziel.
Human dignity, justice and the social welfare state are both the means and the end.
Verhandlungen werden der einzige Weg sein, um zu einem positiven Abschluss zu kommen.
Negotiation will be the only means of reaching a positive conclusion.
Die Strategie ist nicht als Weg zu einer Entschädigung vorgesehen.
The Strategy is not intended as means for compensation.

3. "Zugang"

Menschen umringen sie und behindern ihren Weg durch den Raum.
They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded.
In den verschiedenen Beiträgen wurde betont, daß diese Verordnung einen Weg mit Hindernissen zurückgelegt hat.
The various speakers have stressed that this regulation has had a rough passage.
The passage south is being watched.

4. "Besorgung", Arkikielinen

Weg (myös: Geschäftsgang)
volume_up
errand {subst.}

Esimerkkejä "Weg"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanEuropa braucht einen neuen Weg, der den Mitgliedstaaten wieder mehr Gewicht gibt.
Europe needs a new direction which can again give the Member States more weight.
GermanDas ist der Weg zu neuer Achtung für Großbritannien und die Europäische Union.
It offers the promise to our continental colleagues of a less perfidious albion.
GermanIch habe durchaus gemerkt, daß Sie einen Weg zwischen zwei Extremen finden mußten.
I have been well aware that you had to steer a course between the two extremes.
GermanWenn man nicht so verfährt, führt kein Weg daran vorbei, die Renten zu kürzen.
If this is not done, we will have no choice other than to reduce pension payments.
GermanIch glaube, das ist auf dem richtigen Weg, aber noch ist nichts absolut sicher.
I believe that this is now being done, but nothing is absolutely certain yet.
GermanDer Bericht von Herrn Moreira da Silva ist ein ausgezeichneter und richtiger Weg.
Mr Moreira Da Silva's Report points in the right direction, and does so excellently.
GermanDeswegen müssen wir einen neuen Weg beschreiten, um ihnen Anreize zu bieten.
Consequently, there is a need to adopt a new approach to encouraging these firms.
GermanIch glaube, wir sind uns nämlich einig, dass wir von der Geschichte weg müssen.
I believe - in fact we agree on this - that we need to leave history behind.
GermanVielleicht kommen noch einige Ablehnungen hinzu, aber der Weg wird zu Ende gebracht.
It will probably result in a few more rejections but we shall take it to the end.
GermanDies wird sich im Zuge der Reform, die wir jetzt auf den Weg bringen, ändern.
This is going to change as a consequence of the reform we are putting forward now.
GermanUneinig sind wir uns aber offensichtlich über den Weg, wie dies zu erreichen ist.
We appear not to be in agreement, however, about how this is to be achieved.
GermanBrüssel ist für viele unserer Bürger weit weg, es muss ein Gesicht bekommen.
For many of our citizens, Brussels is distant and needs to be given a human face.
GermanVor der Ukraine liegt ein weiter und steiniger Weg, aber es ist der richtige Weg.
The Ukrainian authorities should be expected to have a clear vision of these changes.
GermanUnabhängige Journalisten werden angegriffen, entlassen und sogar aus dem Weg geräumt.
Independent journalists are attacked, dismissed and even physically eliminated.
GermanWir müssen diesen Weg weiter beschreiten, um die Erweiterung zum Erfolg zu führen.
I deplore this attitude, because stability must not be confused with stasis.
GermanIn diesem Vergleich kommt Demokratie im Hinblick auf Wirtschaftswachstum sehr gut weg.
By that comparison, democracy looks very, very good in terms of economic growth.
GermanWenn die Kommission ihm auf diesem Weg noch hilft, wäre ich ihr sehr dankbar.
I would be very grateful if the Commission could help them in that direction.
GermanDie ersten italienischen und weitere französische Kräfte sind bereits auf dem Weg.
Already, the first Italian and additional French troops have been deployed.
GermanAuch dies sind wesentliche Schritte auf dem Weg zur Verwirklichung der Währungsunion.
These are also substantial steps forward to the achievement of monetary union.
GermanWir arbeiten eng zusammen, um Rumänien den Weg in die Europäische Union zu ebnen.
We are working as a team to assist Romania in her progress towards the European Union.