DE vorgeben
volume_up
[vorgebend|vorgegeben] {verbi}

1. Tekniikka

vorgeben
In diesem Drehfeld können Sie die Anzeigedauer des aktuellen Bildes vorgeben.
You can specify the display duration of the current image with this spin button.
Hier können Sie für Drehfelder eine Schrittweite vorgeben.
This is where you specify spin box intervals.
Sie treffen hier Vorgaben über das Verhalten von Spalten und Zeilen zueinander, sowie über den gewählten Tabellenmodus.
Specify here the default settings for columns and rows as well as table mode.

2. muu

Er könnte Klarheit schaffen und einen internationalen Bezugsrahmen vorgeben.
Such a code would give clarity, providing international terms of reference.
Als echte Politikerin will sie auch eine gewisse Richtung vorgeben.
As a true politician, she also wants to give some guidance.
All we have to do is give them that framework.
Wissen Sie, wie viele von uns vorgeben, jemand zu sein, der wir nicht sind?
Do you know how much of us all pretend to be somebody we're not?
Echte Sicherheit ist den Tod akzeptieren, nicht vorzugeben er existiere nicht.
Real security is contemplating death, not pretending it doesn't exist.
Klangvoll wie ein Kaisersfurz, ein Furz, den alle vorgeben, nicht zu hören.
It resounds like an emperor's fart, a fart that everyone pretends not to hear!
vorgeben (myös: nach vorn geben)
vorgeben
volume_up
to give out {v.} (pretend)
vorgeben
volume_up
to make out {v.} (pretend, assert falsely)

3. Urheilu

Esimerkkejä "vorgeben"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDas heißt auch, dass die Rechtstexte klare Entscheidungsmöglichkeiten vorgeben.
The official veterinarian must have the statutory means to enforce the requirements.
GermanHier können Sie die Bereichsart für die gewählte Bereichsdefinition vorgeben.
Here you can define additional options related to the type of reference area.
GermanKlangvoll wie ein Kaisersfurz, ein Furz, den alle vorgeben, nicht zu hören.
It resounds like an emperor's fart, a fart that everyone pretends not to hear!
GermanZum anderen muss der Direktor selbst eine klare Strukturierung der Aufgaben vorgeben.
And the Director himself must set out in advance a clearly structured programme of work.
GermanUnd er sagte, "Also, ich werde euch nicht das Fahrzeug, sondern die Kosten vorgeben.
And he said, "Well, I won't define the vehicle for you, but I will define the cost for you.
GermanHier können Sie vorgeben, wie viele Zeilen in der aufgeklappten Liste angezeigt werden sollen.
Here you can enter how many lines should be displayed in the dropdown list.
GermanWir müssen Forderungen stellen und demokratische Bedingungen vorgeben, die erfüllt werden müssen.
We must be demanding and set democratic conditions that must be fulfilled.
GermanWir sollten in der Verfassung keine bestimmte Sichtweise im Hinblick auf die Religion vorgeben.
We should not impose a particular view on religion in the Constitution.
GermanWelche Arbeitsmethoden wollen Sie wählen und welche Leitlinien wollen Sie hiermit vorgeben?
What working methods do you intend to choose and which guidelines do you intend to issue in it?
GermanDepartemente können in eigener Kompetenz weitergehende Standards vorgeben.
Departments may decide on farther-reaching standards within the scope of their own responsibilities.
GermanWir werden ihnen helfen müssen, indem wir gegebenenfalls klarere Richtungen und Beispiele vorgeben.
We need to help them, perhaps with some clearer guidelines and examples.
GermanIn diesem Bereich können Sie die Richtung der automatischen Erzeugung vorgeben.
Set the direction of automatic creation in this area.
GermanSie können eine Richtung, ein Inkrement, eine Zeiteinheit und einen Reihentyp vorgeben.
Determine direction, increment, time unit and series type.
GermanUnd die andere Achse ist: sind sie was sie vorgeben zu sein.
And the other dimension is: are they what they say they are to others?
GermanKopfzeilenhöhe oder Randabstände, für Ihre Kopfzeile vorgeben.
Choose your header settings (e.g. header height or margin spacing).
GermanEine Richtlinie soll eine Richtung vorgeben und eine Lösung bieten.
A directive aims to provide direction and offer a solution.
GermanWir müssen den Weg vorgeben, und von der Kommission erwarten wir hierbei, dass sie die Vorreiterrolle übernimmt.
We will need to show the way, and in this we expect leadership from the Commission.
GermanDer Rat darf seinen Kopf nicht in den Sand stecken und vorgeben, das Problem existiere nicht.
Credit is due to the authors of the motion for a resolution for having included the following key idea.
GermanSie machen genau das, was sie die ganze Zeit vorgeben zu kritisieren.
They seem to be engaging in a self-fulfilling prophecy.
GermanFußzeilenhöhe oder Randabstände, für Ihre Fußzeile vorgeben.
Choose various footer settings (e.g. footer height and spacing).