DE Versagen
volume_up
{maskuliini}

Die Bewertungskriterien für das Versagen sind hauptsächlich subjektiv geprägt.
The criteria for identifying failure are essentially subjective.
Das ist das historische Versagen der Regierungen, nicht Europas, sondern der Regierungen.
That is the historic failure of the governments, not Europe, but the governments.
Wir erleben eine Managementkrise, ein völliges Versagen der spanischen Regierung.
We are facing a crisis of management, a complete failure on the part of the Spanish Government.

Esimerkkejä "Versagen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanVersagen Sie sich bitte allzu große Lobreden, denn die fallen auf Ihr Haupt.
Do not give yourselves too much credit because you will have to take the blame.
GermanViele Menschen versagen, aber ich kann mir nicht denken, dass ich zu ihnen gehöre.
Some men aren't capable of this, but I'd be loathed to think your father one of them.
GermanDieses Geschehnis ist ein Symbol für das Versagen der gesamten Völkergemeinschaft.
This event epitomises the failings of the entire international community.
GermanAuf diese Weise wurden gute Projekte in Haft genommen für ein Versagen der Kommission.
In this way, good projects have paid the penalty for the failures of the Commission.
GermanWir versagen vor der Geschichte, wenn wir diese Chance nicht nutzen.
If we do not seize this opportunity, we will be failing in our historic mission.
GermanWorüber ich, denke ich, wirklich gesprochen habe, ist Erfolg und Versagen.
And one of the interesting things about success is that we think we know what it means.
GermanSo wurde deutlich, dass bei 80 % der Unfälle menschliches Versagen eine Rolle spielt.
It has been revealed, for example, that the human element plays a role in 80 % of accidents.
GermanDie relative Wirksamkeit ist kein Grund, einem Medikament den Marktzugang zu versagen.
Relative effectiveness is not a reason to deny access to the market.
GermanDeshalb muß ich Ihnen meine Stimme für die Übernahme dieser Funktion versagen.
I therefore cannot give you a free hand to carry out this role.
GermanTrotz gründlicher Kontrolle ist menschliches Versagen nie auszuschließen.
However effective the control, we can never rule out human error.
GermanVier von fünf Seeunglücken sind auf menschliches Versagen oder menschliches Unvermögen zurückzuführen.
Four out of five maritime accidents are due to human error or human incompetence.
GermanDas Versagen darf mit Sicherheit nicht dem Europäischen Parlament angelastet werden.
The European Parliament is certainly not to blame for this.
GermanDie meisten Unfälle und Zwischenfälle im Luftverkehr sind auf menschliches Versagen zurückzuführen.
Most accidents and incidents that occur in air transport occur because of human error.
GermanMehrere Vorzeichen kündigten das vorhersehbare Versagen Europas an.
There were many giveaway signs of Europe's predictable weak points.
GermanIch meine das Versagen beim Auswahlverfahren der Kommission.
I am thinking here of the cancellation of the Commission's selection test.
GermanEs ist ein Beweis für unser Versagen, ihr Überleben in der Wildnis zu sichern.
It's a proof of our failing to save them in the wild.
GermanKurz gesagt: ein völliges Versagen des Staates in seinen wesentlichen hoheitlichen Funktionen.
In a word, the blatant inadequacy of the state with respect to essential governmental functions.
GermanDieses Versagen ist der alten Kommission anzulasten, doch war das Parlament damals auch nicht hilfreich.
This was stupid of the old Commission, and Parliament was of no help on that occasion.
GermanAnsonsten versagen wir den anderen Abgeordneten und Kommissaren die Möglichkeit, das Wort zu ergreifen.
If not we will be depriving the other Members and Commissioners of the chance to speak.
GermanSolche durch menschliches Versagen verursachte Katastrophen dürfen sich nicht mehr wiederholen.
There must be no more occurrences of this type of disaster, which is caused by human negligence.