DE Verkürzung
volume_up
{feminiini}

Eine Verkürzung der Arbeitszeit ist deshalb notwendig, um hier Abhilfe zu schaffen.
A reduction in working hours is therefore necessary to put this situation right.
Herr Präsident, eine solche Verkürzung der Transportzeit erhält meine volle Unterstützung.
   – Mr President, I give such a reduction in journey time my wholehearted support.
Herr Rocard befaßt sich in seinem Initiativbericht mit der Verkürzung der Arbeitszeit.
Mr Rocard addresses himself in this own-initiative report to the reduction of working hours.
Verkürzung (myös: Wegfall, Fortfall, Unterbindung, Abschaffung)
volume_up
ending {subst.}
Verkürzung
volume_up
shortening {subst.} (making shorter)
Eine Verkürzung der Sitzungswoche bewirkt nur eine Ersparnis von einem Prozent.
Shortening the length of a part-session produces savings of just 1 %.
Seien wir doch ehrlich: nur durch die Verkürzung der Nahrungsmittelkette werden wir vorankommen.
Let us be honest: the only way we are going to make progress is by shortening the food chain.
Das Parlament und die Demokratie in Europa werden durch die Verkürzung der Woche in Straßburg ärmer sein.
Parliament and democracy in Europe will be the poorer for the shortening of the Strasbourg week.
Verkürzung
Verkürzung (myös: Abkürzung)
Verkürzung
volume_up
cut {subst.} (in time, working hours, holiday, etc.)
Eine auch nur lächerlich geringe Verkürzung der Arbeitszeit ist immer noch besser als gar keine.
Some restriction, even a derisory cut, in working hours is better than no restriction at all.
Ja, ich bin für die Verkürzung der Verfahren, auch für die Verkürzung der Interservice-Verfahren in der Kommission.
Yes, I am all for cutting red tape, including red tape between Commission services.
Durch die Verkürzung der Laufzeit von fünf auf drei Jahre ist auch die finanzielle Ausstattung deutlich gesenkt worden.
By reducing the duration of the programme from five to three years, financing for it has effectively been cut.

Esimerkkejä "Verkürzung"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDas ist für den Grundsatz der Kontinuität der Macht eine gefährliche Verkürzung.
This is a dangerous short-circuit for the principle of continuity of power.
GermanHerr Präsident, die Verkürzung der Arbeitszeit ist Teil unserer Wirtschaftsgeschichte.
Mr President, reductions in working time are part of our economic history.
GermanEs muss eine drastische Verkürzung der Gesamttransportzeiten von lebenden Rindern erwirkt werden.
The total time that live cattle spend in transit must be drastically reduced.
GermanMeine Fraktion hat jedoch einen Änderungsantrag zur Verkürzung dieser Frist eingebracht.
However, my group has tabled an amendment to bring that forward.
GermanDie Legitimität des Gerichts wird durch die Verkürzung der Verfahrensdauer gestärkt werden.
The Court's legitimacy will be strengthened as the time taken to handle each case is reduced.
GermanJa, ich bin für die Verkürzung der Verfahren, auch für die Verkürzung der Interservice-Verfahren in der Kommission.
Yes, I am all for cutting red tape, including red tape between Commission services.
GermanMinderung der Kompliziertheit und Verkürzung der endlosen Entscheidungsverfahren scheinen oberstes Gebot zu sein.
If we fail to do so, we will have lost some of the justification for our own existence.
GermanZunächst einmal glaube ich eher an eine individuelle Arbeitszeitverkürzung als an eine allgemeine Verkürzung.
I believe first and foremost in reducing working time on an individual rather than a global basis.
GermanEine derartige Verkürzung der Fragestunde ist ein Skandal.
It is scandalous that it is reduced that way.
GermanWir verlangen endlich eine Diskussion über eine gerechte Verteilung von Arbeit durch Verkürzung der Arbeitszeit.
Finally, we wish there to be a debate on the fair distribution of work through reductions in working hours.
GermanEs muß ordentlich gearbeitet werden, mit einer ordentlichen Finanzierung; keine Verkürzung der Abkühlzeit, auf gar keinen Fall!
It must be done properly and properly financed; no cutting down on the amount of cooling time.
GermanHerr Kommissar, meiner Ansicht nach muss Europa ein Modell für die Verkürzung der Distanz zwischen beiden Positionen sein.
I believe, Commissioner, that Europe must be a model for reducing the distance between each position.
GermanDie Hauptursache für all diese Probleme sehe ich jedoch in der Verkürzung der Sitzungsperiode auf vier Tage.
I believe, however, that cutting the part-session to four days is the main reason for all these departures from the agenda.
GermanDie direkte aktive Sterbehilfe (gezielte Tötung zur Verkürzung der Leiden eines Menschen) ist somit verboten.
Direct, active euthanasia (deliberate killing in order to end the suffering of another person) is therefore also forbidden.
GermanUnd zur Verkürzung von Verfahren, Herr Prodi.
And what about cutting red tape, Mr Prodi.
GermanDamit hat er sich von dem Grundgedanken einer Studie der Kommission ausschließlich zur Verkürzung der Arbeitszeit verabschiedet.
By doing so, he has departed from the initial idea of a Commission study looking solely at reduced working time.
GermanEs muss jedoch mit allen Mitteln vor allem eine Verkürzung der Bearbeitungszeit für Petitionen erreicht werden.
However, first of all we must do everything humanly possible to find a way of cutting down the time taken to complete the procedure.
GermanIn der zweiten Lesung fordert der Ausschuß eine schnellere Umsetzung durch Verkürzung der Fristen für Heizöl.
At second reading, the committee has specified that implementation should be speeded up by bringing forward the deadline for fuel oils.
GermanNach unseren Informationen hat bisher kein WTO-Mitglied eine Diskussion über die Verkürzung der Patentlaufzeiten gefordert.
According to the information available to us, none of the WTO members have yet requested a debate on reducing the term of patents.
GermanAuch wenn sich dieser Prozess nicht manuell beschleunigen lässt, sind wir um eine stetige Verkürzung der Bearbeitungszeiten unseres Systems bemüht.
We can't manually accelerate this process, but we are constantly working to improve our turnaround time for this system.