DE umwandeln
volume_up
[umwandelnd|umgewandelt] {verbi}

Sie können die Maßlinien in Polygone umwandeln (Kontextmenübefehl Umwandeln).
You can convert the dimension lines to polygons (context menu command Convert).
Wenn Sie den Typ eines Stützpunkts umwandeln wollen, wählen Sie den Punkt aus.
If you want to convert the type of data point, select the point.
Wir müssen die Rüstungs- in Friedensindustrien umwandeln.
We need to convert war industries into peace industries.
Ich werde die bestehende Direktion in eine Task Force im Generalsekretariat umwandeln.
I will transform the existing Directorate into a task force within the secretariat-general.
Die Details können Sie nachlesen, aber zusammenfassend können wir unsere Wirtschaft umwandeln.
You can read the details, but in summary, we can transform our economy.
Wenn ein Text ausgewählt ist, können Sie ihn mit dem Kontextmenübefehl Umwandeln - In 3D zu einem dreidimensionalen Körper umwandeln.
If a text is selected, you can transform the text into a 3D body by choosing Convert - To 3D from the context menu.
umwandeln
Und noch eine interessante Sache: wenn ein Mensch Tamiflu zu sich nimmt, werden nur 20 Prozent davon so umgewandelt, dass sie im menschlichen Körper eine aktive Verbindung bilden.
And here is the other interesting thing: when a human being ingests Tamiflu, only 20 percent is metabolized appropriately to be an active compound in the human being.
umwandeln (myös: verwandeln)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "umwandeln":

umwandeln

Esimerkkejä "umwandeln"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanHier finden Sie alle Funktionen, die Zeichenfolgen in ASCII/ANSI umwandeln und umgekehrt.
Here you will find all functions for converting strings to ASCII/ANSI and vice versa.
GermanHier öffnen Sie ein Untermenü zum Umwandeln des ausgewählten Objekts.
This is where you can open a submenu for converting the selected object.
GermanDas bedeutet, dass man das Zeug hier nehmen und in fast alles im Körper umwandeln kann.
That meant that you can take the stuff right here, and turn it into almost anything in your body.
GermanWir sollten darüber nachdenken, ob wir dieses Gebäude nicht in eine europäische Universität umwandeln.
I suggest that we give some thought to turning this building into a European university.
GermanWarum sollte man diesen Vorschlag nicht in ein zukünftiges Programm umwandeln?
Why not turn this proposal into a future programme?
GermanBeim Umwandeln von Text in eine Tabelle werden auf Wunsch die Tabulatorpositionen in entsprechende Spaltenbreiten übernommen.
When converting text to a table, the tab stop position can also be used to define the column widths.
GermanDieses Menü bietet Ihnen Befehle zur Bearbeitung von Objekten, wie Spiegeln, Umwandeln in Kurven, Anordnen und Ausrichten.
This menu contains the commands used for editing objects, e.g., flipping, converting, arranging and aligning.
GermanWas sie tun, wenn sie aufstehen ist, potentielle Energie umwandeln zu kinetischer Energie, potentielle Energie zu kinetischer Energie.
What you're doing is, when you stand up, potential energy to kinetic energy, potential energy to kinetic energy.
GermanWir können später immer noch überlegen, ob wir diesen Ausschuss in einen parlamentarischen Untersuchungsausschuss umwandeln wollen.
Although Commissioner Frattini explained to us the detail of the legal procedures, we will find this out in due course.
GermanWenn Sie das Rechteck vor dem Umwandeln in einen 3D-Rotationskörper etwas drehen, erzeugen Sie noch augenfälligere Körper.
If you rotate the rectangle a little bit before converting it into a 3D rotation object, a more striking object will be created.
GermanAus meiner persönlichen Erfahrung heraus sage ich, lasst uns diese Ressourcen lenken und sie in etwas Produktives umwandeln.
So that's one of the reasons, from a personal experience, that I say let's channel these resources we get into something productive.
GermanMit den Informationen aus Google Analytics können Sie Besucher zielgerichteter auf Ihre Website lenken und diese Zugriffszahlen effizienter in Conversion-Raten umwandeln.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
GermanIch gab ihnen einen Computer der Sprache in Text umwandeln konnte, das ist jetzt Bestandteil von Windows, und bat sie, damit zu sprechen.
I gave them a computer with a speech-to-text interface, which you now get free with Windows, and asked them to speak into it.
GermanIch werde Ihnen jetzt eine Minute Zeit geben und ich möchte, dass Sie soviele Kreise, wie Sie können in Objekte irgendeiner Form umwandeln.
So what I’m going to do is, I’m going to give you minute, and I want you to adapt as many of those circles as you can into objects of some form.
GermanWie wir die Fehler, die Menschen beim Umgang mit Geld machen, verstehen können, und dann diese Verhaltens-Behinderung in Verhaltens-Lösungen umwandeln?
How do we take an understanding of the money mistakes people make, and then turning the behavioral challenges into behavioral solutions?
GermanWir müssen die tragischen Ereignisse dieses Sommers in eine Chance für eine langfristige Beilegung der noch offenen Konflikte in der Region umwandeln.
We have to turn the tragic events of this summer into an opportunity for a long-term settlement of the still open conflicts in the region.
GermanAber in einer Welt, in der Energie kostenlos ist und einfach und billig übertragbar, können wir Wasser herholen, wo immer wir auch sind, und es in das umwandeln, was wir brauchen.
But in a world where energy is freed and transmittable easily and cheaply, we can take any water wherever we are and turn it into whatever we need.
GermanQuecksilber ist ein persistenter Stoff und kann sich in der Umwelt zu hochtoxischem Methylquecksilber umwandeln, das auch enorme negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit hat.
Mercury is classified as a priority hazardous substance under the Water Framework Directive and also retards microbiological activity in soil.
GermanEntwicklungsländer und Erste-Welt-Länder, stellen Sie sich vor, Sie nähmen diese wildwachsenden Pflanzen und konsumierten sie, Nahrungsketten würden sich in "Nahrungsfüsse" umwandeln.
So developing nations and first-world nations, imagine if you could take these wild plants and consume them, food miles would basically turn into food feet.
GermanHC: Wenn also Wunderbeeren Saures in Süsses umwandeln, haben wir diesen anderen Feenstaub, den wir auf die Wassermelone stäuben, und der sie von süss zu pikant umwandelt.
HC: So if miracle berries take sour things and turn them into sweet things, we have this other pixie dust that we put on the watermelon, and it makes it go from sweet to savory.