DE überlagern
volume_up
{verbi}

1. yleinen

überlagern
Zudem wird damit die heutige Programmstruktur überlagert.
It also interferes with the current programme structure.
Die Regierung der Union darf nicht durch andere institutionelle Gebilde überlagert werden, deren Rolle nicht klar definiert ist und die die einheitliche Außenvertretung untergraben würden.
Other institutional figures, lacking a clearly defined role and which would undermine the unity of representation abroad, must not interfere with the government of the Union.
Und wir überlagern mehrere Technologien – PET-Scans, CT-Scans und molekulare Diagnostik – um Dinge auf verschiedenen Ebenen herauszufinden.
And we're layering multiple technologies -- PET scans, CT scans and molecular diagnostics -- to find and to seek things at different levels.
überlagern

2. Geologia

überlagern
Klicken Sie anschließend auf das Objekt, das das ausgewählte Objekt oder die Objekte überlagern soll.
Then click the object you want to overlay on top of the selected object(s).
Klicken Sie anschließend auf das Objekt, das durch das ausgewählte Objekt oder die Objekte überlagert werden soll.
Then click the object that the selected object(s) will overlay.
Das Objekt mit geänderter Position im Stapel der Objekte kann durch ein drittes Objekt überlagert werden oder dieses dritte Objekt überlagern.
The object whose position has changed in the stack of objects can be overlaid with a third object, or it can overlay this third object.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "überlagern":

überlagern

Esimerkkejä "überlagern"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDas Galileo-Signal wird neben dem amerikanischen Signal gesendet werden und dieses nicht mehr überlagern.
The Galileo signal will surround the US signal and will no longer be overlaid.
GermanDie Videospielen zugrundeliegende Technologie erlaubt es erst seit kurzem, die Stimuli wahrhaftig zu überlagern.
Only in recent years has the technology behind video games allowed for a true overlap in stimuli.
GermanDiese überlagern sich oftmals und werden mitunter von Generation zu Generation weitervererbt, worauf ich hier hinweisen möchte.
The latter are frequently interrelated, and are sometimes passed on from one generation to the next, which is a point I should like to stress.
GermanUnd da alle Objekte einzeln verwaltet werden, können Sie sie beliebig über- und untereinander verschieben und überlagern.
These features together with default or freely defined color gradients, enable you to quickly create eye-catching company and Internet presentations.
GermanFrau Kommissarin, diese Debatte über das Register droht die Dringlichkeit von Europol in der öffentlichen Diskussion ein wenig zu überlagern.
Commissioner, this argument about the register is threatening to disguise the urgency of the need to set up Europol in the public debate.
GermanUnd wir überlagern mehrere Technologien – PET-Scans, CT-Scans und molekulare Diagnostik – um Dinge auf verschiedenen Ebenen herauszufinden.
And we're layering multiple technologies -- PET scans, CT scans and molecular diagnostics -- to find and to seek things at different levels.
GermanAber je mehr sich Erfahrungen in virtuellen und realen Welten überlagern, desto größer wird das Potenzial, dass andere Leute ebenso empfinden wie ich.
But as virtual and real world experiences increasingly overlap there is a greater and greater potential for other people to feel the same way I do.
GermanDenn es sind Gebiete, in denen sich die Mangelerscheinungen überlagern und die jenen Gebieten vergleichbar sind, in denen wir gemeinsam arbeiten und wo fast nichts existiert.
They are areas where there is much need and we have to put them on an equal footing with those areas where we work in cooperation, where almost none exists.
GermanDie Förderprogramme der EU sind oft einerseits zersplittert, und andererseits überlagern sie sich, und die Hilfe der verschiedenen Programmen der Gemeinschaft wird nicht koordiniert.
EU aid programmes on the one hand often lack cohesion, and on the other hand tend to overlap, and fail to coordinate aid between different Community programmes.