"U" - Englanninkielinen käännös


Tarkoititko ü
DE

"U" englanniksi

EN
EN
volume_up
u. {konj.} [lyhenne]
EN
EN

"U" saksaksi

volume_up
U {subst.}
volume_up
u {subst.}
DE
volume_up
U {adj.}

DE U
volume_up
{neutri}

U (myös: u)
volume_up
u {subst.}
Biologische Nährstoffe -- das Modell U für Ford Motors, ein "Cradle to Cradle " Auto - ein Konzeptfahrzeug.
Biotechnical nutrients -- the Model U for Ford Motor, a cradle to cradle car -- concept car.
Das Ziel in Artikel 130 u des Maastrichter Vertrages ist global.
The aim in Article 130 u of the Treaty of Maastricht is global.
Es heisst "U-Carmen e-Khayelitsha" –  wörtlich "Carmen aus Khayelitsha".
It's called "U-Carmen e-Khayelitsha" -- literally "Carmen of Khayelitsha."
U (myös: u)
volume_up
U {subst.}
Es heisst "U-Carmen e-Khayelitsha" –  wörtlich "Carmen aus Khayelitsha".
It's called "U-Carmen e-Khayelitsha" -- literally "Carmen of Khayelitsha."
u) Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung (Resolution 54/54 T)
(u) Relationship between disarmament and development (resolution 54/54 T);
Biologische Nährstoffe -- das Modell U für Ford Motors, ein "Cradle to Cradle " Auto - ein Konzeptfahrzeug.
Biotechnical nutrients -- the Model U for Ford Motor, a cradle to cradle car -- concept car.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "u.":

u.
German

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "U":

U
u
English

Esimerkkejä "U"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanEr bewarb sich um mehrere Stellen, u. a. auch um eine Stelle in der Kommission.
He made a couple of applications, one of which was for a job in the Commission.
GermanAusnahmen müssen u. a. in bezug auf die Mobilität im Binnenmarkt zugelassen werden.
Exceptions are needed in areas such as free movement within the internal market.
GermanEs wurde u. a. die Bedingung formuliert, das Komitologieverfahren zu ändern.
One of the conditions imposed was that the comitology procedure must be changed.
GermanDer Rechtsdienst unterstützt die Direktion der EFK u.a. in folgenden Bereichen:
The Legal Services team supports the Management of the SFAO in the following areas:
GermanDer Abbau der Beihilfen u. a. für Teile dieser Regionen ist beunruhigend und unklar.
The phasing out of assistance to parts of these regions is worrying and unclear.
GermanAlle 1 2 Stunden bringen wir die Kassetten ins U-Boot und stellen die Uhr zurück.
Every 12 hours we take the videos to the mini-sub and press the reset button.
GermanWesteuropa (u.a. UK, Deutschland, Griechenland, Portugal)                       35%
Western Europe (including UK, Germany, Greece, Portugal)                       35%
GermanWir wissen, dass es in den letzten Tagen Entwicklungen u. a. bei Schafen gegeben hat.
We are aware that these diseases have recently appeared among sheep and elsewhere.
GermanDie Gespräche in Cancún sind u. a. aufgrund des Verhaltens der NRO fehlgeschlagen.
Commissioner Lamy said in his speech that we have correctly reformed to move forward.
GermanDie Mitgliedstaaten sind unterschiedlich, u. a. in bezug auf die Bevölkerungsdichte.
The Member States are all different, particularly with regard to population density.
GermanB5-0560/2002 der Abgeordneten Messner u. a. im Namen der Verts/ALE-Fraktion zu Nepal.
B5-0560/ 2002 by Mr Messner and others, on behalf of the Verts/ ALE Group, on Nepal.
GermanDer Dome verarbeitet unglaublich grosse Wassermengen, u.a. auch Schmutzwasser.
The dome has an incredible amount of water that washes off of it, as well as wastewater.
GermanNach letzten Informationen soll das U-Boot offenbar an Ort und Stelle repariert werden.
According to the latest information, it appears that they intend to repair it there.
GermanDie Vorschriften, die einer Änderung bedürfen, betreffen u. a. die Agrarpolitik.
According to the report, nearly every problem is something for the EU to get to grips with.
GermanDie Delegation hat am Ende ihrer Mission u.a. die folgenden Schlussfolgerungen gezogen.
At the end of its mission, the delegation came to the following conclusions:
GermanSo ist er u.a. Mitglied des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.
He is also a member of the Committee on Agriculture and Rural Development.
GermanZu Beginn sehen Sie ein vor dem U-Boot gespanntes Netz mit ca. 1m Durchmesser.
And the first thing you're going to see is a transect screen that is about a meter across.
GermanDas heißt, Sie sehen wirklich das, was Sie auch aus dem U-Boot selbst heraus sehen würden.
Which means that really is what you would see if you took a dive in a submersible.
GermanJeder der schon mal mit der New Yorker U-Bahn gefahren ist wird diese Schilder kennen?
Everybody who has ridden the New York subway system will be familiar with these signs?
GermanHerrn Goodwills Ansicht, der zufolge das u. U. mehr schadet als es nützt, teile ich nicht.
I do not agree with Mr Goodwill that there may be more harm than good in that.