DE stark
volume_up
{adjektiivi}

1. yleinen

stark (myös: tief, dicht)
volume_up
heavily {adj.} (to a great extent)
Daher bleibt auch der stark modifizierte Kommissionsvorschlag inakzeptabel.
So, heavily amended though it is, the Commission's proposal is still unacceptable.
In Weißrussland leben 18 % der Gesamtbevölkerung in stark kontaminierten Gebieten.
In Belarus, 18 per cent of the total population live in a heavily polluted environment.
Die Vorschläge setzen weiterhin zu stark auf produktbezogene Subventionen.
The proposals rely too heavily on product-related subsidies.
stark
volume_up
thick {adj.} (with measurement)
Die Dicke des inneren Rahmens ist bei Mason & Hamlin um 50% stärker als in der Klavierindustrie allgemein üblich.
The inner rims are built to be 50% thicker than industry standards.
Er behandelt den Unterschied zwischen 4 mm starkem Doppelzwirn und einem gleichwertigen 6 mm starken Einzelzwirn, aus dem das Netzmaterial der Steerte oder Tunnel besteht.
It involves the difference between a 4mm thick double twine that is equivalent to a 6mm thick single twine on the cod-ends on the actual net that catches the fish.
stark (myös: konsistent, lahm)
volume_up
stiff {adj.}
Frau Torres Marques hat es deutlich hervorgehoben: Europa bleibt weiterhin das wichtigste touristische Reiseziel für Drittländer, auch wenn die Konkurrenz immer stärker wird.
As Mrs Torres Marques rightly states, Europe remains the main tourist destination for third countries, despite facing increasingly stiff competition.
Diese im Fachhandel erhältlichen Etikettenbögen oder Rollen bestehen oft aus stärkerem Papier mit vorgestanzten Abreißlinien, oder es handelt sich um selbstklebende Zettel auf einem Trägermaterial.
These label tags or rolls, available from specialist suppliers, are often made from stiff paper with tear-off perforations, or they are self-adhesive labels on a backing material.

2. "großartig", slangi

stark (myös: geil, dufte, urst, tierisch)
volume_up
great {adj.} [ark.]
Die allgemeine Aussprache drehte sich 1999 sehr stark um Offenheit und Transparenz.
A very great deal of the general debate in 1999 was about transparency and public scrutiny.
Das geht auch die Abgeordneten dieses Hohen Hauses sehr stark etwas an.
This must be of great concern to the members of this House.
Schon bald wird seine Armee stark genug sein, um Mittelerde anzugreifen.
Very soon, he'll have summoned an army great enough for an assault upon Middle-earth.
volume_up
fantastic {adj.} [ark.]

3. "zahlenmäßig groß, umfangreich"

stark
volume_up
big {adj.} (demand)
lch meine, Sie sind so groß und stark... und dann sehen Sie auch noch so gesund aus.
I mean, you're so big and strong and...... well, so darn healthy looking.
Für die großen Fußballvereine im Vereinigten Königreich wie Manchester United ist dieser Anreiz vielleicht nicht so stark.
For the very big football clubs such as Manchester United in the United Kingdom perhaps that is not such a motivation.
Er ist so groß und stark und effizient, dass er Ressourcen von den Grünen, den Abtrünnigen, den Betrügern nehmen kann.
It's so big and powerful and efficient that it can take resources from the greens, from the defectors, the cheaters.
stark
volume_up
large {adj.} (army, police, presence, entourage)
Bei einigen Pflanzenarten fiel die Zunahme besonders stark aus.
For some crops, the increase was particularly large.
Unsere Zukunft und unser Wohlergehen hängen stark vom internationalen Handel ab.
Our future and our prosperity depend to a large extent on international trade.
Daher hat man uns in der Finanziellen Vorausschau ein stark aufgestocktes Budget vorgeschlagen.
We really have capacity to fill because there is a very large public demand to be satisfied.
stark
volume_up
sizeable {adj.} (army, police, presence, entourage)
Diese Verordnung schließt faktisch die eine bestimmte territoriale Identität vertretenden Parteien auch dann aus, wenn sie zahlenmäßig stark sind.
In fact, this measure excludes the parties that support territorial identities, even if they are sizeable.

4. "ausgezeichnet"

stark
volume_up
excellent {adj.} (runner, player, performance)
Diese hervorragende Initiative benötigt mehr Ressourcen und stärkere Unterstützung.
It is an excellent initiative but it needs more resources and more support.
Wie wir wissen, erzielen bestimmte Mitgliedstaaten exzellente Ergebnisse, weil sie ihre Messungen stark korrigieren.
We know that certain Member States achieve excellent results because they over-adjust their measurements.
Durchdachte, innovative Kampagnen gegen Gewaltanwendung vor Ort könnten auch auf der europäischen Szene einen viel stärkeren Einfluß haben.
Some excellent and innovative local campaigns against violence could have a wider impact on the European stage.

5. "Widerstand"

stark (myös: bestimmt, entschlossen)
volume_up
firm {adj.} (resolute)
Mit einem starken politischen Willen lassen sie sich durchaus bekämpfen.
They can be combated by means of a firm political will.
Heute müssen wir alle – Parlament, Rat und Kommission - standhaft, stark und geeint auftreten.
Today all of us – Parliament, the Council and Commission – have to stand firm, strong and unified.
Ich hoffe, dass der Präsident in den Gesprächen stark genug bleibt, um die Interessen ganz Europas durchzusetzen.
I hope that our President will stand sufficiently firm in the dialogue to ensure that the interests of Europe as a whole are defended.

6. "heftig, intensiv"

stark
volume_up
grave {adj.} (doubt, reservations)
Ich möchte mich insbesondere kurz zu den derzeitigen starken Christenverfolgungen äußern.
In particular, I would now like to take a brief look at the grave persecution of Christians taking place at present.
mit ernster Besorgnis feststellend, dass die Mehrzahl der HIV-Neuinfektionen bei jungen Menschen auftritt und dass Frauen und Kinder unverhältnismäßig stark von der Pandemie betroffen sind,
Noting with grave concern that the majority of new HIV infections occur among young people and that women and girls are disproportionately affected by the pandemic,
stark
volume_up
loud {adj.} (applause)
Die Auswirkungen starker Niederfrequenz-Schallwellen auf das Verhalten der Wale und ihre inneren Organe sind vielfältig.
The effects of loud but low frequency noise on the behaviour of whales and their internal organs are wide-ranging.
Bei der Obduktion der Wale wurden durch starken Schall verursachte Blutungen im Gehirn und im Innenohr festgestellt.
Autopsies carried out on the dead whales revealed haematomas in the brain and inner ear cause by extremely loud noise.
Die Forderung nach gerechter Teilung ist noch stärker geworden.
The call for equitable distribution has become even louder.
stark (myös: tüchtig)
volume_up
hearty {adj.} (eater, appetite)
stark
volume_up
great {adj.} (heat, hunger, thirst, exaggeration, interest)
Die allgemeine Aussprache drehte sich 1999 sehr stark um Offenheit und Transparenz.
A very great deal of the general debate in 1999 was about transparency and public scrutiny.
Das geht auch die Abgeordneten dieses Hohen Hauses sehr stark etwas an.
This must be of great concern to the members of this House.
Schon bald wird seine Armee stark genug sein, um Mittelerde anzugreifen.
Very soon, he'll have summoned an army great enough for an assault upon Middle-earth.

7. "Wind"

stark (myös: groß)
volume_up
high {adj.} (great in degree)
Hochgradig orientiert an positiven Erinnerungen, einigermaßen stark an der Zukunft.
High on past-positive. Moderately high on future.
Wählen Sie die hohe Auflösung für eine stark verkleinerte Darstellung.
Select a high resolution for a highly reduced presentation.
Da Kaffee außerdem zu stark ertragsorientiert angebaut wird, leidet seine Qualität.
Furthermore, as the coffee is being produced at too high a yield, its very quality is declining.

8. "Gefälle"

stark (myös: schroff, eng, steil)
volume_up
sharp {adj.} (abrupt, angular)
Verbunden damit ist eine ebenso stark ansteigende Emissionsrate von Treibhausgasen und Lärm.
This has been accompanied by a correspondingly sharp increase in emissions of greenhouse gases and noise levels.
Jeder hier im Parlament ist sich der Tatsache bewusst, dass die Fischbestände EU-weit stark zurückgehen.
Everyone in this House is aware that fish stocks are in sharp decline across the EU.
Die Folge war ein starker Rückgang der Nahrungsmittelproduktion.
This has resulted in a sharp decline in food production.
stark (myös: steil)
volume_up
abrupt {adj.} (steep)

9. "Akzent"

stark
volume_up
broad {adj.} (strongly regional)
Allein ein umfassender und starker Wettbewerb ist die beste Voraussetzung für Innovation.
It is the broad and strong policy of competition that is the best precondition for innovation.
Wir hatten diesen breiten Fleck, die Nebenhirnrinde in der die Aktivität stark nachließ, und ich fasse für Sie hier zusammen.
We had this broad patch of area called the lateral prefrontal cortex that went way down in activity, and I'll summarize that for you here.
Sie kann durch eine stärkere Anwendung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik des Vertrages und der multilateralen Überwachung erlangt werden.
This can be done through greater use of the Treaty's broad economic guidelines and multilateral surveillance procedures.

10. "Kontrast"

stark (myös: streng, schroff, hart, grell)
volume_up
harsh {adj.}
Inflation, Armut, Arbeitslosigkeit, schlechtere und stärker kommerzialisierte Dienstleistungen sind die harte Realität, mit der die Arbeitnehmer konfrontiert sind.
Inflation, poverty, unemployment, poorer and more commercialised services are the harsh reality which workers have to put up with.
in der Erkenntnis, dass Afghanistan auf Grund von Unterentwicklung und Kapazitätsmangel einer stärkeren Bedrohung durch Naturkatastrophen und extreme Klimabedingungen ausgesetzt ist,
Recognizing that underdevelopment and lack of capacity increase the vulnerability of Afghanistan to natural disasters and to harsh climate conditions,
Wer sich durch Betrug einen wirtschaftlichen Vorteil verschafft, womöglich sogar unter Inkaufnahme einer Gefährdung der Gesundheit von Menschen, muß stärker als bisher bestraft werden.
There ought to be harsher penalties for gaining financial advantage by means of deception which even runs the risk of endangering people's health.

11. "Schmerzen, Qualen"

stark (myös: heftig)
volume_up
keen {adj.} (acute)
Ich freue mich, dass Chile stark am Ausbau der politischen Beziehungen mit der Europäischen Union interessiert ist.
I am pleased that Chile is keen on closer political relations with the European Union.
Die Weltpresse hat ein starkes Interesse an diesen dramatischen Vorfällen.
The world's media have a keen interest in these dramatic events.
Sie sind stark an einem befreundeten Regime interessiert, das die kontinuierliche Lieferung von billigem Öl garantiert.
The USA is very keen to have a friendly regime that guarantees the continued supply of cheap oil.

12. "Trinker"

stark
volume_up
mighty {adj.} [ark.] (great)

13. "Gefälle, Strömung"

stark (myös: hurtig, schnell, steil)
volume_up
rapid {adj.}
Die Produktion und der Verbrauch von chemischen Stoffen haben in den letzten Jahren stark zugenommen.
Recent years have seen rapid growth in the production and consumption of chemicals.
Das rasante globale Wirtschaftswachstum der letzten Jahrzehnte hat die Umwelt stark beansprucht.
The very rapid growth in the global economy in recent decades has put great strain on the environment.
Und die Westantarktis, die über ein paar Unterwasserinseln aufgetaucht ist, ist besonders stark im Schmelzen.
And west Antarctica cropped up on top some under-sea islands, is particularly rapid in its melting.

14. "Blutung"

stark (myös: schwer, bedrohlich)
volume_up
severe {adj.} (serious, not slight)
Die Medien werden stark unter Kontrolle gehalten, und die Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit ist nicht gewährleistet.
The media are under severe restraint and the independence of the judiciary is not guaranteed.
Die wirtschaftliche, finanzielle und soziale Krise ist so stark, daß man von einem Bankrott sprechen kann.
The economic, financial and social crisis is so severe that it could be viewed in terms of bankruptcy.
Und mit etwa vier Monaten wurde bei mir starker Hörschwund diagnostiziert.
And at about four months old, I was diagnosed with profoundly severe hearing loss.

15. "Persönlichkeit, Charakter"

Der Wind muß kräftig wehen, darf aber nicht zu stark werden, da sonst das Feuer erlöscht.
The wind should be forceful enough, but not too forceful or else it will blow out the fire.
Den stärksten Einfluss üben Arbeitgeberverbände, Gewerkschaften am Arbeitsplatz, Betriebsräte oder andere Beratungsorganisationen aus.
The most forceful impact is exercised by employers ' organisations, trade unions in the workplace, works councils or other consulting organisations.
Um dieses Ziel zu erreichen, benötigen wir eine stärkere politische Ambition und eine einzige kraftvolle und kompromisslose Stimme gegen jene, die die Menschenrechte verletzen.
If we want to achieve this goal we need to have more political ambition and a single, forceful and radical voice against those who violate human rights.

16. "Erhöhung"

stark (myös: stämmig, deutlich)
volume_up
hefty {adj.}

17. "Preissenkung"

stark
volume_up
steep {adj.} (rapid)
All diese Umstände haben in Kinshasa zu einem starken Anstieg des Marktpreises für Mais beigetragen.
All this has given rise in Kinshasa to a steep increase in the market price for maize.
In diesem Fall geht es vor allem um Unfälle, deren Kosten in den letzten Jahrzehnten stark angestiegen sind.
Most relevant in this regard are the costs of accidents, where we have seen steep rises within the different modes over recent decades.
Man kann sich fragen, ob der Abschwung so stark gewesen wäre, wenn es nicht ständig neue Enthüllungen über mangelnde interne Kontrollen und eine unzureichende externe Aufsicht gegeben hätte.
One can ask whether the down-turn would have been as steep had we not had wave after wave of revelations about the lack of internal controls and external oversight.

18. "Dosis, Medizin"

stark
volume_up
stiff {adj.} (strong)
Frau Torres Marques hat es deutlich hervorgehoben: Europa bleibt weiterhin das wichtigste touristische Reiseziel für Drittländer, auch wenn die Konkurrenz immer stärker wird.
As Mrs Torres Marques rightly states, Europe remains the main tourist destination for third countries, despite facing increasingly stiff competition.
Diese im Fachhandel erhältlichen Etikettenbögen oder Rollen bestehen oft aus stärkerem Papier mit vorgestanzten Abreißlinien, oder es handelt sich um selbstklebende Zettel auf einem Trägermaterial.
These label tags or rolls, available from specialist suppliers, are often made from stiff paper with tear-off perforations, or they are self-adhesive labels on a backing material.

19. "Gegner, Verfechter, Widerstand"

stark (myös: kräftig gebaut)
volume_up
sturdy {adj.} (robust)
Statt dessen sollte man in erster Linie mit EU-Hilfe auf den Aufbau eines starken und gut funktionierenden öffentlichen Sozialsektors sowie den Ausbau der Demokratie setzen.
The alternative would be to construct a sturdy and efficient public welfare sector and to strengthen democracy.

20. "Wunsch, Abneigung"

stark (myös: leidenschaftlich, hitzig)

21. "Fahrzeug, Motor, Glühbirne"

stark
volume_up
high-powered {adj.} (powerful)

22. "Frau"

stark

23. "dick", kaunisteleva

stark
volume_up
well-built {adj.} [kaun.]

Esimerkkejä "stark"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanBereiche, in denen die Männer auf Grund der traditionellen Berufswahl stark sind.
These are areas where men are well entrenched through traditional career choices.
GermanAber trotz dieser erstaunlichen Langlebigkeit gelten sie heute als stark bedroht.
But despite this amazing longevity, they're now considered critically endangered.
GermanJa, die Landwirtschaft wird seit vielen Jahren von der EU stark subventioniert.
Indeed, the agriculture business has for many years been well supported by the EU.
GermanDas Rauchen führt in vielen Ländern auch zu stark erhöhten Krankenpflegekosten.
Smoking also leads to substantially increased health care costs in many countries.
GermanSie sind nicht nur nicht beseitigt, sondern im Gegenteil stark verbreitet worden.
Not only have they not been got rid of, but there is a massive proliferation.
GermanSie hat das Leben ihrer Bürger stark verändert und wird es weiter verändern.
It has and will continue to make a real difference to the lives of its citizens.
GermanAuch politisch haben sich die Kontakte in den letzten Jahren stark intensiviert.
In the political sphere, contacts have also become much closer in the past few years.
GermanDie Armut in Wales nimmt weiter zu, wobei sie seit 1997 besonders stark ansteigt.
We have seen poverty growing in Wales; and growing still further since 1997.
GermanSie können Länder mit einer einseitigen Produktionsstruktur besonders stark treffen.
They may well most obviously affect countries with a narrow industrial structure.
GermanAber ihre Regierungen, selbstverständlich, werden dadurch relativ stark bedroht.
But their governments, needless to say, are relatively threatened by this.
GermanMit einigen Ausnahmen ist praktisch jede Fischart mehr oder weniger stark überfischt.
With some exceptions, practically all types of fish are subject to overfishing.
GermanJetzt aber ist es ein armes, wirtschaftlich stark entwicklungsbedürftiges Land.
But at present it is a poor country, much in need of economic development.
GermanDas System wurde stark erschüttert, als 1999 die Kommission Santer abgesetzt wurde.
A shock wave went through the system when the Santer Commission was removed in 1999.
GermanEs gibt so etwas wie Menschenrechte, und dieses Haus setzt sich sehr stark dafür ein.
There is such a thing as human rights, of which this House is a vigorous advocate.
GermanDie Europäische Union setzt sich weiterhin stark für den Wiederaufbau Afghanistans ein.
The European Union remains firmly committed to the reconstruction of Afghanistan.
GermanFarben korrelieren sehr stark mit den Bewertungen der Vorträge auf der Webseite.
Color closely correlates with the ratings that talks get on the website.
GermanEs werden nirgendwo Maßnahmen untersucht, die sich so stark auswirken können.
There are no equally effective measures on the drawing-board anywhere else at present.
GermanSie weist darauf hin, daß unser Rohstoff- und Energieverbrauch stark zunimmt.
This shows that our consumption of materials and energy is rising sharply.
GermanDie Handlungsmöglichkeiten der Kommission wurden dadurch stark beeinträchtigt.
This had a perceptible effect on the Commission's ability to take action.
GermanDeshalb ist es wirklich wichtig abzuwägen: Wo wollen wir uns stark machen?
That is why it is really important for us to consider what we want to stand up for.