"Sprechen" - Englanninkielinen käännös

DE

"Sprechen" englanniksi

volume_up
sprechen {transitiiviverbi}
volume_up
sprechen {intransitiiviverbi}

DE Sprechen
volume_up
{neutri}

   – Herr Präsident, ich habe darum gebeten, nach Herrn Gorostiaga sprechen zu dürfen.
Mr President, I have requested the floor following the speech by Mr Gorostiaga.
Nach der Geschäftsordnung kann ein Redner für den Antrag und einer gegen ihn sprechen.
In accordance with the Rules of Procedure, there is one speech in favour and one against.
Ich möchte in meinem Beitrag lediglich über das europäische Patent sprechen.
I should like to confine my speech to the European Patent.
Sprechen
volume_up
speaking {subst.} (talking)
Es war kein schlimmer Schlaganfall, aber er hat sein Sprechen beeinflusst.
This was not a devastating stroke, but it did affect his speaking and so forth.
The President of the Commission is speaking.
Er wird als Berichterstatter für die Finanzielle Vorausschau zu dieser Debatte sprechen.
As rapporteur for the financial perspective, he will be speaking on that issue.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Sprechen":

Sprechen
sprechen

Esimerkkejä "Sprechen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanWir werden auch in Zukunft noch weiter über diese Aquakultur zu sprechen haben.
We will undoubtedly have reason to continue our debate on aquaculture in future.
GermanIch habe ein Recht auf diese Meinung, aber darüber sprechen wir ja heute nicht.
I am entitled to hold this opinion, but that is not what we are discussing here.
GermanInsofern ist das der richtige Zeitpunkt, über das Programm GROTIUS zu sprechen.
In this respect, it is the right time to be talking about the GROTIUS programme.
GermanDie hier erlassenen oder vorgeschlagenen Gesetze sprechen eine deutliche Sprache.
The laws that have been adopted and the proposals in this area are quite telling.
GermanDas ist ein Schlüsselprinzip, das für sämtliche Fonds gilt, über die wir sprechen.
This is a key principle that applies to all the funds that we are talking about.
GermanMeines Erachtens gibt es keine Argumente, die für einen solchen Aufschub sprechen.
So I do not believe that there are any arguments in favour of this postponement.
GermanWir sprechen, wie gesagt, über eine Zeit, die nicht einmal 15 Jahre zurückliegt.
I would remind you again that I am only casting my mind back fifteen years at most.
GermanViertens möchten wir mit dem Rat über die Außen- und Sicherheitspolitik sprechen.
Fourthly, we wish to deal with the Council in terms of foreign policy and security.
GermanAuch die Richter in Serbien sprechen Recht nach den Wünschen von Herrn Milosevi.
Even the Serbian judges administer justice according to the wishes of Mr Milosevi č.
GermanEs gibt viele Orte, an denen ich bereit bin, als Parteimitglied zu sprechen.
There are any number of places where I am willing to express a militant opinion.
GermanWir sprechen nicht von einem europäischen Strafgesetzbuch; das wollen wir nicht.
We are not talking about a European criminal code; that is not what we want.
GermanSoweit für diejenigen, die weiter über die kulturelle Last Europas sprechen wollen.
So much for those who want to keep talking about the cultural burden of Europe.
GermanNach Nizza können wir dann beginnen, über die europäische Verfassung zu sprechen.
After Nice we will be able to start talking about the European constitution.
GermanDie Höhe des Steueraufkommens, über das wir sprechen, ist zurzeit sehr gering.
The amount of revenue about which we are talking is very small at the moment.
GermanSo funktioniert Bio-Lumineszenz -- sie sprechen mit Hilfe dieser chemischen Wörter.
That's how bioluminescence works -- they're talking with these chemical words.
GermanWir sprechen gleich über?Wettbewerbsbedingungen auf dem Gebiet des Fußballs ".
The subject we are shortly to discuss is the 'non-competition clause in football '.
GermanUnd es gibt ganze Ketten von Neuronen in diesem Bereich, die miteinander sprechen.
And there is whole chains of neurons around this room, talking to each other.
GermanWie ich bereits sagte, sprechen wir dieses Problem bei den Bundesbehörden an.
As I said earlier, this point is being taken up with the federal authorities.
GermanDie Türkei erkennt Zypern nicht an, und einige sprechen über den Annan-Plan.
It does not recognise Cyprus and some people are talking about the Annan plan.
GermanDas wäre das Mindeste, um überhaupt von einem demokratischen Referendum zu sprechen!
That would be the least one could expect in any kind of democratic referendum!