DE Spiegel
volume_up
{maskuliini}

1. Lääketiede

Spiegel
Lächeln reduziert der Spiegel von Stress steigernden Hormone wie Kortisol, Adrenaline und Dopamin.
Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood-enhancing hormones like endorphin and reduce overall blood pressure.

2. Tekniikka

3. metsästys: "bei Rehen, Hirschen usw."

Spiegel
Spiegel

4. muu

Spiegel (myös: wiedergeben)
Wenn Sie sich die offene See anschauen, ist die Meeresoberfläche vielleicht schön, still wie ein Spiegel.
Now, if you look at the high sea, there might be beautiful, calm ocean, like a mirror.
Aber sehen Sie sich ihr Gesicht an, während sie sich selbst in dem Spiegel betrachtet.
But look at her face there, as she's checking out, looking at herself in the mirror.
(Gelächter) Wir wir weiß sie, dass das Individuum im Spiegel sie selbst ist.
(Laughter) Like us, she knows that that individual in the mirror is her.
Es ist wie ein Spiegel einer versteckten Welt.
It's like a looking glass into a hidden world.
Ich verstehe sie vielmehr als gegenseitiger Spiegel. So wie Lewis Carroll es in "Alice hinter den Spiegeln" beschrieb.
In fact, that I see them as reflections of each other, much as Lewis Carroll did in "Through the Looking Glass."
Man kann die Cymatik auch als Spiegel der Natur verwenden und damit tatsächlich archetypische Formen der Natur nachahmen.
We can also use cymatics as a looking glass into nature. And we can actually recreate the archetypal forms of nature.
Spiegel
volume_up
looking glass {subst.} [vanhanaik.]
Es ist wie ein Spiegel einer versteckten Welt.
It's like a looking glass into a hidden world.
Ich verstehe sie vielmehr als gegenseitiger Spiegel. So wie Lewis Carroll es in "Alice hinter den Spiegeln" beschrieb.
In fact, that I see them as reflections of each other, much as Lewis Carroll did in "Through the Looking Glass."
Man kann die Cymatik auch als Spiegel der Natur verwenden und damit tatsächlich archetypische Formen der Natur nachahmen.
We can also use cymatics as a looking glass into nature. And we can actually recreate the archetypal forms of nature.

5. "Wasserstand, Blutzuckerspiegel, Alkoholspiegel usw."

Spiegel (myös: Oberfläche, Belag, Decke, Wasserspiegel)
volume_up
surface {subst.}

6. "am Kragen"

Spiegel (myös: Aufhänger, Patte, Tab)
volume_up
tab {subst.}

7. "am Frack, Smoking"

Spiegel (myös: Aufschlag)
volume_up
lapel {subst.}
Spiegel

8. "Übersicht", Kuvainnollinen

Esimerkkejä "Spiegel"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanSie sind insbesondere im Spiegel des globalen Wettbewerbs sichtbarer geworden.
These have become more visible, especially against the background of global competition.
GermanJahrhundert sollten wir uns jedoch selbst einen Spiegel vorhalten.
But on the eve of the 21st century it is wise to pause for a moment and reflect.
GermanBestenfalls ist es ihr Komplize und schlimmstenfalls ihr Spiegel.
In the best scenario law is an accessory to history, in the worst, a reflection of it.
GermanVielleicht liegt es weniger an dem, was er gesagt hat, sondern an dem, was der Spiegel gebracht hat.
Perhaps as the result less of what he said than of what Der Spiegel added.
GermanInzwischen hat sich gezeigt, daß das Internet nichts anderes ist als der Spiegel unserer Gesellschaft.
It has since become apparent that the Internet is merely a reflection of our society.
GermanUnd dann, eines meiner Lieblingsfeatures ist der magische Spiegel.
But if you push the button, of course, the whole wall goes dark.
GermanHier ist die ultimative afrikanische Erfolgsgeschichte: Sehen Sie in den Spiegel.
Well, you want the ultimate African success story?
GermanEine weitere Tatsache ist doch die, dass diese Führungspersonen ein Spiegel unserer Gesellschaft sind.
Another thing is that these leaders are a reflection of our society.
GermanDas EU-Budget ist ein Spiegel des Mißverhältnisses der Förderziele.
The EU budget reflects the disparity in aid objectives.
GermanMich hat ein Artikel beunruhigt, der in der Ausgabe des deutschen Magazins „ Der Spiegel“ vom 8.
I am disturbed by the article that appeared in the 8 July edition of the German magazine ‘ Der Spiegel’.
GermanSein Interview im Spiegel hat einige Furore gemacht.
His interview in Der Spiegel caused a furore.
GermanDas Thema des Lohngefälles zwischen Männern und Frauen ist ganz unverkennbar ein Spiegel der allgemeinen Ungleichheit zwischen den Geschlechtern.
The pay differential is the clearest and plainest expression of inequality between the sexes.
GermanWährend das neue Jahrtausend neue Herausforderungen für die WTO mit sich bringt, wird es gleichzeitig auch ein Spiegel der Entwicklung sein.
While the new Millennium will bring with it challenges for the WTO, it must also reflect development.
GermanWas im Fernsehen gezeigt wird, ist ein Spiegel des Geisteszustands unserer Zeit, ist aber andererseits auch an der Gestaltung seiner Werte beteiligt.
What is shown on television reflects the spirit of our time, but it is also part of the opinion-forming process.
GermanSteck dir das hinter den Spiegel!
GermanDes Weiteren wurde bestätigt, dass Phthalate den Spiegel des männlichen Hormons Testosteron, das für die normale Entwicklung eines Mannes wesentlich ist, negativ beeinflussen.
A policy of this kind would be proof of the EU’ s good intentions, as well as being easy for the public to understand.
GermanWie sichern wir die Stabilität unserer Währung in Diskussionen, in denen manche dabei sind, den Stabilitätspakt hinter den Spiegel zu stecken?
The peoples of what are now 25 Member States will in future be able to take a benevolent view of us, and, let us hope, of the Barroso Commission as well.
GermanJeder will sich auch in dieser europäischen Gesellschaft wiederfinden, in diesem Spiegel der Gesellschaft Europas, und das ist die Kunst und die Kultur.
Everyone wants to feel at home in our European society, to recognise themselves in the reflection of European society which art and culture offer.
GermanDie ersten Länder, die die gefälschten Wahlergebnisse anerkannten, darunter Russland, Turkmenistan, Kasachstan und Belarus, sollten sich zuerst einmal selbst den Spiegel vorhalten.
The leader of the opposition, Mr Yushchenko, and international observers, on the other hand, discovered that there was some confusion in eastern parts.