DE sofort
volume_up
{adverbi}

sofort (myös: jetzt sofort)
volume_up
now {adv.} (immediately)
Ab sofort werden alle Präsentationen beziehungsweise Zeichnungen ohne Farbe gedruckt.
From now on, all presentations or drawings will be printed without color.
Aktuell und künftig kann bei großen Katastrophen sofort geholfen werden.
Now and in the future, aid can be given at once when disasters strike.
Aber ungeachtet dessen müssen Tierversuche im Kosmetiksektor aufhören - und zwar sofort!
But whatever it is, animal experiments in the cosmetics sector must stop - and now!
sofort (myös: gleich)
volume_up
directly {adv.} (shortly)
In Übereinstimmung mit dem Vorschlag von Herrn Pasty kommen wir sofort zur Abstimmung.
In accordance with Mr Pasty's proposal, we shall proceed directly to the vote.
Meiner Meinung nach müssen wir sofort nach den Ergebnissen von Nizza damit beginnen.
In my opinion, this is something we should begin directly following the outcome of Nice.
Oder wünschen Sie, daß wir sofort darüber abstimmen, Punkt 4 zu ersetzen?
Unless you want us to proceed directly to the vote on replacing item IV?
sofort
volume_up
down {adv.} (of money: at once)
Bestehen Sicherheitsmängel, dann sollte ein Reaktor sofort abgeschaltet werden.
If it is unsafe it should be closed down immediately.
Geh sofort runter, um langsamer zu werden."
Go down immediately in order to slow down."
Es war nicht leicht; aber wir haben jetzt die Chance, sofort an die Arbeit zu gehen.
It was not easy, but we do now have the chance to get down to work straight away.
Aber all dies wird unweigerlich weitergehen, wenn wir nicht sofort etwas dagegen unternehmen.
But unless we do something straight away, they will inevitably continue.
Dieses Regime muß unter internationale Aufsicht gestellt werden, und zwar sofort!
This regime needs to be placed under international supervision, and this should be done straight away!
Es war nicht leicht; aber wir haben jetzt die Chance, sofort an die Arbeit zu gehen.
It was not easy, but we do now have the chance to get down to work straight away.
sofort (myös: auf der Stelle)
volume_up
smartly {adv.} (promptly)
The children were killed on the spot.
It's easy to spot the bad eggs.
sofort (myös: unverzüglich)
volume_up
sharpish {adv.} [ark.] (promptly)

Esimerkkejä "sofort"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanWir müssen in diesem Forum die Situation anprangern und sofort für Abhilfe sorgen.
We in this Parliament should denounce the situation and announce urgent remedies.
GermanManche werden sofort einwenden, dass dies natürlich die Folge des starken Euro ist.
Some will hasten to say that this is naturally due to the strength of the euro.
GermanDie Kommission ist sofort bereit zu untersuchen, wie sie durchgeführt werden könnte.
The Commission is quite prepared to investigate how this could be accomplished.
GermanAlle hier sind sofort hellwach, insbesondere wenn es um die eigenen Mittel geht.
Everyone here is on the ball, especially when it comes to their own money.
GermanDieses Jahr zeichnet sich durch drei Besonderheiten aus, die einem sofort auffallen.
This year is characterized by three particular features which come clearly to mind.
GermanWenn er gestattet, werde ich ihm sofort ein Exemplar des Forschungsberichts überreichen.
If he will allow me, I will shortly be handing him a copy of the investigation.
GermanLiebe Kolleginnen und Kollegen, ich würde gerne sofort mit der Tagesordnung beginnen.
Ladies and gentlemen, I should like to get on with the items on the agenda.
GermanLassen Sie uns also die Aussprache sofort beginnen, damit sie zur Ruhe kommen.
We should therefore start the debate straightaway in order to calm them.
GermanDenn es war ihnen nicht möglich – was sie auch taten, es wurde sofort bekannt.
Because there was no way -- whatever they do, it's known the same time.
GermanUnd wenn du dich damit nicht auskennst, sind deine Hände sofort blutig.
And if you don't know what you're doing, your hands are bleeding in no time.
GermanIn den ersten beiden Monaten des Jahres 2005 hat der Markt sofort reagiert.
It involves more than 2 600 companies that employ over 72 000 workers.
GermanDas neue Datum wird sofort nach Annahme dieser Verordnung festgesetzt.
The date will be fixed as soon as the present regulation has been adopted.
GermanDas andere, was sofort auffiel, war die schiere Anzahl von Freiwilligen.
The other thing that was so striking was the sheer number of volunteers.
GermanDie Europäische Union sollte ab sofort alle Exportsubventionen streichen.
The European Union should not delay in scrapping its export subsidies.
GermanSobald er in Vietnam einreist, wird er sofort erneut festgenommen.
As soon as he sets foot in Vietnam, he will be put straight back into prison.
GermanDieser Bericht wird sofort nach seine Verabschiedung durch das Kollegium verfügbar sein.
This report will be available as soon as it is adopted by the college.
German“, um die rhetorische Frage sofort mit einem polemischen „ Nein, falsch!
   – Mr President, I was shocked by what Mr Frattini had to say about Chechnya.
GermanErstens: Das Europa des Wissens muß ab sofort ganz Europa betreffen.
Firstly, the 'Europe of knowledge ' must of course be the whole of Europe.
German"Iron Man" geht sofort raus, und bei "Waiting for Superman" kann es ziemlich lange dauern.
So "Iron Man" zips right out, and "Waiting for Superman" can wait for a really long time.
GermanDas bedeutet noch nicht, wir würden ebenfalls sofort einen Umschwung vollziehen.
It does not automatically mean that we are going to cough up.