"Skala" - Englanninkielinen käännös

DE

"Skala" englanniksi

DE Skala
volume_up
{feminiini}

1. yleinen

Hier gibt es etwa einen zehnfachen Unterschied auf der seitlichen Log-Skala.
There's a about a tenfold difference there, log scale up the side.
Deswegen gehören freiwillige Vereinbarungen im höchsten Falle an das Ende der Skala.
At the most, then, voluntary agreements come at the end of the scale.
Wir sehen uns einer nie dagewesenen Skala von Katastrophen gegenüber.
We are facing an unprecedented number, scale of disasters.
Und zwar ist es derat schnell, dass wir einen neuen Eintrag auf der Skala der extremen Bewegungen des Tierreichs hinzufügen konnten.
In fact, it's so fast we were able to add a new point on the extreme animal movement spectrum.
Die Probleme liegen also wohl eher am anderen Ende der politischen Skala, bei den Freunden von Frau Gunilla Carlsson.
The difficulties are probably rather in another direction on the political spectrum, namely among Mrs Carlsson's friends.
Skala (myös: Farbskala)
to run the gamut of sth.

2. "Reihe"

Am unteren Ende der Skala die rigiden Folgen, sozusagen lauter A's.
And both of these are very, very flexible, which is why you find them in the very high range.
In dem Änderungsantrag wird auf die breite Skala von Verweigerungen aus Gewissensgründen verwiesen, denen wir zustimmen können oder auch nicht.
In the amendment, reference is made to the wide range of conscientious objections, with which we do, or do not, agree.
Der Plan umfaßt eine breite Skala von Aktionsbereichen, die vom Rat am 20.
The plan covers a wide range of spheres of action identified by the Council on 20 November 1995 and concentrates on a number of priorities.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Skala":

Skala

Esimerkkejä "Skala"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDie gleichen Länder, die gleiche Ungleichheits-Skala, ein Problem nach dem anderen.
The same countries, the same measure of inequality, one problem after another.
GermanWir sind also der Meinung, daß bei den Sätzen eine breite Skala erforderlich ist.
So, we think there should be a wide spread as far as rates are concerned.
GermanMeine Wertung auf der Narzissmuss-Charakter-Skala, auch NPI-16 genannt, beträgt ermutigende 0.31.
And my score on the Narcissism Personality Index, or the NPI-16, is a reassuring 0.31.
GermanAuf der Rückseite ist eine Skala und Abmessungen für Landnavigation Ihr könnt damit vermessen.
On the back there is scales and measurements for terrestrial navigation. You can survey with it.
GermanUnd Matthieus Glückspegel ist so hoch, dass es nicht mehr auf die Skala passt.
And Matthieu's happiness measure is off the charts.
GermanAuf dieser Skala sind wir doppelt so ungleich wie einige andere der erfolgreichen Marktdemokratien.
On that measure, we are twice as unequal as some of the other successful market democracies.
GermanUnd das ist eine Neuheit, dass wir diesen Typ Skala auf semi-logarithmischen Kurven im Gebiet der Technologie verwenden müssen.
And this is a new thing that we talk about technology on semi-log curves.
GermanEin Flügel bekannt für seine perfekt ausbalancierte Skala.
A piano acclaimed for its well-balanced tone.
GermanDas sind zwei komplett andere Ebenen auf der IQ-Skala.
That's like a whole set of different IQ points.
GermanWir werden uns auf ein flexibles Herangehen festlegen müssen, das es den Mitgliedstaaten ermöglicht, eine breite Skala von Maßnahmen anzuwenden.
The second challenge we are facing lies in defining the environmental objective of waste policy.
GermanWenn Sie diese Grafik anschauen, betrachten Sie die allerletzte - es ist eine logarithmische Grafik auf einer horizontalen Skala.
So, we talked about ways in which perhaps one could partner to be able to bring the cost of this technology down.
GermanAm anderen Ende der Skala.
GermanAuch bezüglich der Strafen bleibt etwas von der gleitenden Skala von weichen zu harten Drogen, da sie mit der Schwere der Strafe im Zusammenhang steht.
That is a significant Dutch conception whose importance – positive importance, in particular – is overestimated by some.
GermanAm unteren Ende der Skala befindet sich Italien, das nur 29, 6 % bekommen hat, obwohl es mit einem Bestand von 2.200.000 Tieren der Haupterzeuger in Europa ist.
At the bottom, needless to say, is Italy, which has received only 29.6 %, although with 2, 200, 000 head, it is Europe's main producer.
GermanDie Weltbevölkerung nimmt nicht ab, aber wir müssen feststellen, daß die Bedeutung Europas demographisch gesehen auf der Skala der Weltbevölkerung sehr wohl abnimmt.
The world population is not decreasing, but what we have to note is that, demographically speaking, Europe's importance in the world is diminishing.