"sind betraechtlich" - Englanninkielinen käännös

DE

"sind betraechtlich" englanniksi

Katso esimerkkilauseita hakutermille "sind betraechtlich".

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "sind betraechtlich" englanniksi

sein verbi
sein pronomini
beträchtlich adjektiivi
beträchtlich adverbi
beträchtlich

Esimerkkejä "sind betraechtlich"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDie sozialen Kosten dieses Prozesses waren und sind noch immer beträchtlich.
This effort has had, and is continuing to have, a considerable social cost.
GermanSie sind beträchtlich, und diese Tatsache sollte von uns berücksichtigt werden.
They are relevant and we should take these things into account.
GermanDie Anforderungen an den europäischen Haushalt für das nächste Jahr sind beträchtlich.
The European budget will be under considerable pressure next year.
GermanDie psychologischen Auswirkungen auf die Landwirte und die ländlichen Gemeinden sind beträchtlich.
The psychological impact on farmers and rural communities is considerable.
GermanGarantiert ist dessen Erfolg nicht, die Hindernisse sind beträchtlich.
Le succès n’est pas garanti, les obstacles sont considérables.
GermanBei Getreide allerdings sind sie beträchtlich.
As far as cereals are concerned, however, the differences are considerable.
GermanIn manchen Fällen sind die Mittel beträchtlich erhöht worden, wie zum Beispiel im Bereich Forschung und Entwicklung.
Sometimes the increases are substantial, as in the case of research and development.
GermanSicher ist jedoch, daß sie beträchtlich sind.
We do already know, however, that it will be extensive.
GermanDie Gefahren für Asien sind mit Sicherheit beträchtlich, aber dies gilt auch für die internationale Sicherheit im allgemeinen.
Of course the risks for Asia are immense, but they are too for the security of the world as a whole.
GermanDie damit verbundenen Summen sind beträchtlich.
The amounts of money involved are significant.
GermanDie Unterschiede zwischen diesen Ländern in bezug auf Bevölkerung, Fläche, Ressourcen und demokratische Entwicklung sind beträchtlich.
The five states differ widely in terms of population, land area, resources and democratic developments.
GermanDie Risiken bei der Hilfeleistung unter instabilen Bedingungen sind – ich glaube, dessen sind sich alle bewusst – beträchtlich angestiegen.
I am therefore first going to try to convince them of the necessity of preserving the transition process.
GermanDie Gewinnspannen sind beträchtlich.
GermanEs ist angesprochen worden: 220.000 Hektar wurden überflutet, und die bisher ermittelten Schäden des Hochwassers in der Landwirtschaft sind beträchtlich.
As we have already heard, 220 000 hectares were flooded and the provisional estimates of flood damage to farming are enormous.
GermanGlücklicherweise gab es nicht allzuviele Opfer unter der Bevölkerung, doch die Schäden an Baudenkmälern und öffentlichen Einrichtungen sind beträchtlich.
Fortunately, not very many lives were lost, but tremendous damage has been done to our artistic heritage and to public property.
GermanGlücklicherweise sind dank der Umsicht der lokalen Behörden keine Menschenleben zu beklagen, jedoch sind die Sachschäden beträchtlich.
Fortunately, thanks to the diligence of the local authorities, there have been no human casualties, but the material damage has been very considerable.
GermanDie für dieses Projekt errechneten Kosten sind sehr beträchtlich, zumal der Beitrag des privaten Sektors keineswegs klar abgesteckt und gesichert ist.
The calculated costs of this project are more than considerable, especially now that the contribution of the private sector is not clearly marked and secured at all.
GermanGleichzeitig ist wahr, dass die Herausforderungen, denen die Türkei auf ihrem Weg in Richtung Europa gegenübersteht, noch immer beträchtlich sind.
The fall of the Berlin Wall created the conditions for rapid change in the central and eastern European countries that have become new EU Member States since May this year.
GermanDie Kaufkraft und das Bruttoeinkommen liegen noch weit unter dem EU-Durchschnitt, sind jedoch – und sogar beträchtlich – gestiegen, während sie in unseren Ländern gesunken sind.
It is therefore obvious that those countries, in accordance with the European employment strategy, should develop active and sustainable employment policy.
GermanDie Infrastrukturkosten und der Infrastruktur- und Investitionsbedarf sind noch beträchtlich und können durch die Einnahmen der Eisenbahnunternehmen nicht hinreichend gedeckt werden.
There are still considerable infrastructure costs and infrastructure and investment needs, and rail companies ' profits do not provide enough to cover them.

Muita sanoja

German
  • sind betraechtlich

Lisää käännöksiä bab.la:n Suomi-englanti sanakirjassa.