"sieht zu" - Englanninkielinen käännös

DE

"sieht zu" englanniksi

EN
volume_up
zusehen {transitiiviverbi}
volume_up
zusehen {intransitiiviverbi}

DE sieht zu
volume_up

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "zusehen":

zusehen

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "sieht zu" englanniksi

sieht
seihen verbi
English
sehen verbi
zu substantiivi
English
zu adjektiivi
English
zu adverbi
zu prepositio
zu

Esimerkkejä "sieht zu"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanUm dieses Ziel zu erreichen, sieht der Richtlinienvorschlag drei Wege vor.
The proposal for a Directive puts forward three different ways of achieving this aim.
GermanWie sieht die Alternative zu unserem beträchtlichen finanziellen Engagement aus?
What is the alternative to the substantial commitment we have made?
GermanDas Europäische Parlament sieht Konsultationen zu diesen Initiativen mit Interesse entgegen.
The European Parliament looks forward to being consulted on these initiatives.
GermanIch kann vermeiden, dass man mich sieht, aber ganz zu verschwinden, ist eine seltene Gabe.
I can avoid being seen if I wish...... but to disappear entirely, that is a rare gift.
GermanFolglich beginnt der Sport, wie die Frau Abgeordnete sieht, sich seinen Weg zu bahnen.
It must now be clear to the honourable Member that sport is starting to make its presence felt.
GermanEs betrübt uns natürlich, dass er sich außer Stande sieht, hier zu sein.
We are obviously disappointed that he is unable to be here.
GermanFortschrittlich ist der Bericht, weil er die Probleme sieht und Lösungen zu ihrer Bewältigung vorschlägt.
However, it is forward-looking in that it sees the problems, confronts them and proposes solutions to them.
GermanDer andere auch, aber er sieht vielleicht zu viele Muster.
The other one also, but maybe too many patterns.
GermanDer Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
The Security Council looks forward to hearing more details on the SRSG's proposals.
GermanUnser Kollege sieht nun zu Recht vor, dass diese Beihilfen auch den Regionen in den Beitrittsländern gewährt werden können.
Our colleague quite rightly states that this aid could be allocated to regions of the candidate countries.
GermanDie Völkergemeinschaft sieht schon viel zu lange tatenlos zu; die Gräueltaten gehen ungehindert weiter.
For far too long now, the international community has been standing idly by; the atrocities simply carry on without hindrance.
GermanBruce Wayne sieht im Schlafzimmer eine große Fledermaus über seinem Kopf fliegen und sieht das als Omen zu Batman zu werden.
Bruce Wayne is in his bedroom when a big bat flies over his head, and he sees it as an omen to become Batman.
GermanDer Berichterstatter sieht zu Recht, daß die Kommunikationspolitik der EU effizienter zu gestalten ist.
Mr President, the rapporteur correctly points out that the EU's information and communication policy should be made more efficient.
GermanEr sieht zu diesem Zeitpunkt ziemlich gut aus.
German" Beschuldigt, mit zwei Freunden Haschisch gekauft zu haben, sieht dieserjunge Umweltfreund jetzt seiner Exekution entgegen
" Blamed for having bought hashish with two friends, this nature-loving young man now, incredibly, faces death. "
GermanDer Kompromiss sieht zu Recht vor, dass die wichtigsten Bestimmungen der Richtlinie nur für gewerbliche Praktiken gelten.
The compromise rightly provides for the most important provisions of the directive to apply only to commercial practices.
GermanAus der lobenswerten Absicht heraus, die Ressourcen zu schützen, sieht dieser Plan immer noch eine drastische Verkleinerung der Flotte vor.
With the commendable aim of conserving resources, this plan provides for further drastic fleet reductions.
GermanWie bewertet der Rat den derzeitigen Impasse und wie sieht er seinen Beitrag zu einer friedlichen Lösung des Konflikts?
What is the Council's political assessment of the current impasse and how does it intend to contribute to a fair solution to the conflict?
GermanEuropa sieht nicht tatenlos zu.
GermanUm diese zu verhindern, sieht das Humanitäre Völkerrecht Massnahmen auf drei Ebenen vor: der nationalen, der internationalen und der individuellen.
To avoid this, measures have been stipulated at three levels: national, international and individual. National level