DE Sicherungen
volume_up
{substantiivi}

Sicherungen (myös: Sicherheitskopien)

Esimerkkejä "Sicherungen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanFür unser Rindfleisch haben wir jetzt ein System mit doppelten Sicherungen.
We now have a belt-and-braces system for the safety of our beef.
GermanEine gut informierte Öffentlichkeit ist eine der besten Sicherungen, die wir uns wohl erhoffen können.
A well-informed public is one of the greatest safeguards we could possibly hope for.
GermanOhne Überzeugung darf man keine Entlastung erteilen und nicht nur die Sicherungen durchbrennen lassen.
We should not vote for discharge if there is no enthusiasm for it and not blow only the fuses.
GermanIn diesem Zusammenhang müssen wir auf jeden Fall Sicherungen gegen die Verbreitung von Werbung vorsehen.
In this connection, it is important to ensure that guarantees are provided for advertising purposes.
GermanSie ist von rechtsstaatlichen Sicherungen umschlossen.
It is restricted by safeguards within the rule of law.
GermanDeshalb haben wir im Ausschuss Änderungsanträge vorgelegt, die darauf abzielten, Sicherungen in die Verordnung einzubauen.
That is why, at committee stage, we proposed amendments intended to build safeguards into the regulation.
GermanWir bewegen uns durchaus in die richtige Richtung, aber wir brauchen konkrete und kollektive Sicherungen.
In the meantime, work will continue on the substance, in consultation, of course, with the Commission and the European Parliament.
GermanGenauso ist die Definition der " kollektiven Sicherungen gegen die Gefahr von Abstürzen " in Änderungsantrag 8 nicht erforderlich.
In the same way, the definition of " collective fall protection safeguards " given in Amendment No 8 is not necessary.
GermanDie Sicherungen müssen im Hinblick auf das Ausmaß, in dem diese Maßnahmen die Rechte und Interessen der Person berühren, verhältnismäßig sein.
The safeguards shall be proportional to the degree to which such measures affect the person's rights and interests.
GermanAls Beispiel einer solchen Vernetzung müssen wir sicherstellen, dass es Abzweigungen gibt, beispielsweise nach Polen, um auf diese Art und Weise Sicherungen zu erzielen.
As an example for such networking, we need to ensure that there are branches, for example going to Poland, so as to ensure security.