"sich wohl" - Englanninkielinen käännös

DE

"sich wohl" englanniksi

Katso esimerkkilauseita hakutermille "sich wohl".

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "sich wohl" englanniksi

sich pronomini
sich
Wohl substantiivi
wohl adverbi
wohl

Esimerkkejä "sich wohl"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanHier stellt sich wohl eher die Frage einer Umstrukturierung des Gerichtshofs.
The issue we should be raising instead is the reorganisation of the Court of Justice.
GermanAber diese Theorie läßt sich wohl kaum auf die derzeitige Situation in Europa anwenden.
But surely this theory can scarcely apply to the present situation in Europe.
GermanWie man sich wohl denken kann, sind die Opfer stets politische Gegner der jeweiligen Regime.
The victims are undoubtedly always political opponents of the regimes in power.
GermanMan ist sich sehr wohl bewusst, dass das nicht die gleichen Folgen hat.
Saying 'I do n't like bread pudding ' is not the same as saying 'I do n't like Arabs '.
GermanMan müsste meinen Großvater nicht haben, obwohl man sich das wohl wünschen würde.
You don't need to have my grandfather, though you wished you had.
GermanUnd dessen waren sich wohl auch die 500 000 Demonstranten in vollem Umfang bewusst.
In my opinion, the 500 000 protesters were perfectly aware of this.
GermanEr dachte sich wohl, dass ich immer noch hier festsitze, und er hatte Recht.
And odds were I'd still be stuck in Brooklyn, which obviously I am.
GermanAber bei diesem Thema dürfte sich der nächste Redner wohl etwas besser auskennen als ich.
However, the next speaker will probably know more about this than I do.
GermanDann fühlen sie sich wohl, dann haben sie eine tolle Aussicht, so wie ein riesengroßes Visier.
Then they're comfortable, they have good vision, like this great big visor.
GermanWer Recht hat, wird sich wohl erst längerfristig, vielleicht in 30 oder 50 Jahren, erweisen können.
The truth will only emerge in the long term, perhaps in 30 or 50 years ' time.
GermanNur wer sich rundum wohl fühlt, wer fit und gesund ist, kann bessere Leistungen erbringen.
In order to perform your best, you have to feel healthy and in shape.
German, dann würden sie sich wundern, wovon man wohl redete.
If you said to them, "Don't do this anymore," they'd wonder what you were talking about.
GermanLetztlich wird sich wohl Herr Bolkestein um eine Lösung bemühen müssen.
It will fall to Commissioner Bolkestein to try to find the solution.
GermanHerr Präsident, es hat sich wohl ein Fehler in die Ihnen vorliegenden Informationen eingeschlichen.
Mr President, there must be a mistake in the information you have been given.
GermanEs handelt sich wohl nicht um eine Parlaments-, sondern um eine Kommissionsentscheidung.
I think it is not a Parliament decision but a Commission decision.
GermanWir alle wissen sehr wohl, daß sich die drei Institutionen mit diesen Dingen beschäftigt haben.
We all know very well that the three institutional bodies have dealt with these issues.
GermanHerr Öry ist sich dessen sehr wohl bewusst, ebenso wie ich, da wir beide in Gewerkschaften tätig waren.
Mr Ő ry is well aware of this, as am I, since we have both worked in trade unions.
GermanEin besseres Beispiel für die Unfähigkeit der EU lässt sich wohl kaum finden.
A better example of EU incompetence would be hard to find.
GermanDie Kommission ist sich dessen sehr wohl bewußt, und ich möchte dies anhand von drei Beispielen belegen.
The Commission is fully aware of that and I should like to quote some examples.
GermanIch habe mich gefragt, wie man sich wohl umdreht, so ohne Schultern.
I literally could not sleep thinking about, "I wonder how you'd roll over with no shoulders."

Muita sanoja

German
  • sich wohl

Vieläkin enemmän käännöksiä bab.la:n Suomi-englanti sanakirjassa.