DE sich streiten
volume_up
{intransitiiviverbi}

sich streiten
volume_up
to clash {intransitiiviverbi} (disagree)
sich streiten (myös: wegen)
volume_up
to quarrel {intransitiiviverbi} [Brit. eng.]
sich streiten
volume_up
to row {intransitiiviverbi} [ark.]
sich streiten
volume_up
to wrangle {intransitiiviverbi}
sich streiten (myös: streiten)
volume_up
to jostle {intransitiiviverbi} (struggle)
sich streiten (myös: streiten)
volume_up
to skirmish {intransitiiviverbi} [kuv.] (argue)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "streiten":

streiten

Esimerkkejä "sich streiten"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanIch weiß, über die richtigen Prioritäten in der Politik läßt sich trefflich streiten.
I know splendid arguments can be advanced about the correct priorities in politics.
GermanÜber die zeitliche Abfolge der Reformen und ihren Inhalt und ihr Tempo läßt sich streiten.
The pace of the reforms, their content or their speed leave room for discussion.
GermanDoch über manche Punkte in diesem Entschließungsantrag ließe sich streiten.
However, this motion does contain elements which are debatable.
GermanMan kann sich natürlich darüber streiten, ob es ein großer Erfolg ist oder ein befriedigender Erfolg.
It is of course arguable whether it is a great success or a moderate one.
GermanVon welcher Frist dabei im Übrigen auszugehen wäre, darüber ließe sich lange streiten.
I think, moreover, that after such a long time, there would have been a great deal to say on this issue.
GermanIch denke, sie streiten sich über den Platz auf dem Nagel.
I think they're arguing about the space on the pin.
GermanAber über Subsidiarität läßt sich trefflich streiten.
However, subsidiarity allows of some splendid arguments.
GermanÜber Geschmack läßt sich nämlich bekanntlich nicht streiten.
After all, there is no accounting for taste.
GermanNun herrscht Streit nicht mehr nur zwischen " Großen " und " Kleinen ", sondern die " Großen " streiten sich auch untereinander.
Now, there are squabbles not only between the 'larger ' and the'smaller ' but among the 'larger ' too.
GermanVom rechtlichen Standpunkt her lässt sich darüber streiten, ob wir im Mitentscheidungsverfahren an Einfluss verloren haben oder nicht.
From a legal point of view, whether or not we have lost influence in the co-decision procedure is debatable.
GermanAber zwei Gruppen streiten sich darüber.
GermanÜber Geschmack lässt sich nicht streiten
GermanÜber Geschmack lässt sich nicht streiten
GermanÜber Geschmack lässt sich nicht streiten
GermanPlötzlich streiten sich alle über die Frage, ob es nun richtig oder falsch war, der Türkei die Mitgliedschaft in Aussicht zu stellen.
All of a sudden, everyone is worked up about the question of whether it has been right or wrong to hold out to Turkey the prospect of membership.
GermanFreunde müssen sich streiten dürfen, und wir werden stets darauf beharren - und das halte ich für klug -, dass die EU und die USA mehr Gemeinsamkeiten haben als Unterschiede.
Friends are entitled to disagree, but I think we are wise always to insist that what unites the EU and the United States is, in spite of everything, stronger than what divides us.
GermanOb es allerdings klug war, mit dieser schwierigen Frage der Finanzierung zu beginnen, bevor es hinreichend sichere Annahmen für Kostenschätzungen gibt, darüber läßt sich streiten.
As to whether or not it was wise to embark on this difficult matter of the financing before sufficiently reliable data exist for an estimate of the costs, that is open to question.
GermanAndernfalls wird man sich noch jahrelang streiten und endlose Reden über die Verfassung führen mit dem Ergebnis, noch mehr die Unterstützung seitens der Bürger der Europäischen Union einzubüßen.
Otherwise, once again, for year after year, we shall be fighting, talking away endlessly about the Constitution, and consequently losing even more the support of the citizens of the European Union.