DE sich klären
volume_up
{intransitiiviverbi}

volume_up
to clear {intransitiiviverbi} (become clear)
sich klären
volume_up
to settle {intransitiiviverbi} (become clear)

Esimerkkejä "sich klären"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanWir werden dem wie gesagt nachgehen, und es wird sich klären lassen.
As I have said, we shall investigate and there will be an explanation.
GermanIch hoffe, das läßt sich irgendwie klären.
GermanDas wird sich nicht mehr klären lassen.
GermanIch bezweifle jedoch, dass wir sie zwei Jobs gleichzeitig ausüben lassen wollen – das war wohl nicht beabsichtigt –, und so denke ich, das ließe sich klären.
However, I question whether we would want them to be able to have the two jobs at once – I do not think that was intended – and I think that could be clarified.
GermanLetzter Punkt: Wir müssen die Frage klären, ob sich der Umgang der Mitgliedstaaten mit dem EU-Geld verschlechtert hat oder ob jetzt einfach nur genauer hingeguckt wird.
My final point is this: we need to establish whether the Member States ' handling of EU money has got worse or whether it is just being scrutinised more carefully now.
GermanIch möchte Sie bitten, diesen Vorfall zu untersuchen und zu klären, wo sich die Grenzen des Parlaments befinden und welche Rechte wir haben, um solche Leute von unserem Gelände fernzuhalten.
Could you look into the circumstances of this: where are the limits of this Parliament and what rights do we have to exclude such people from our premises?