DE sich gewandelt
volume_up

Landwirtschaftliche Verfahren und Gerätschaften haben sich gewandelt, der Charakter der Landarbeit hat sich radikal verändert, und auch die ländliche Architektur ist heute eine andere.
Farming methods and implements have been transformed, the nature of farm work has changed radically, and rural architecture has also changed.
Alles andere in der Europäischen Union hat sich gewandelt, es ist Zeit, die Laufbahnstruktur und die Anerkennung von Engagement und Fähigkeiten diesen Veränderungen anzupassen.
Everything else in the European Union has changed and it is time that the career structure and the recognition of commitment and capability caught up with those other changes.
sich gewandelt (myös: gewandt, drehte sich, gedrechselt, gedreht)

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "sich gewandelt" englanniksi

sich pronomini
sich
gewandelt adjektiivi
gewandelt
wandeln verbi
sich gewandelt

Esimerkkejä "sich gewandelt"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDas Tempo und die Umstände haben sich heute gewandelt.
The scenario and pace are now quite different.
GermanSchweden war einst das Land, das am stärksten auf die Kernkraft angewiesen war, und dennoch hat sich die Einstellung dort gewandelt.
Sweden was the most heavily nuclear-dependent country, and yet they have taken a different attitude.
GermanUnd deshalb hat sich Technologie gewandelt, von etwas Verbotenem, und Einschüchterndem, zu etwas, das ermächtigt.
And therefore technology has gone from being seen as something forbidding and intimidating to something that is empowering.
GermanFünf Jahre später, im Vorfeld der Konferenz zur Revision des Atomwaffensperrvertrags, hat sich das Bild drastisch gewandelt.
In the case of Iran, we must also ask ourselves why that country really needs nuclear energy, even for peaceful purposes.
GermanDoch China hat sich inzwischen gewandelt.
GermanDurch die zunehmende und immer vielfältiger werdende Verbreitung synthetischer Drogen hat sich die Drogenszene völlig gewandelt.
The increasingly more extensive and varied circulation of synthetic drugs has completely revolutionized the narcotics scene.
GermanDie Stimmung hat sich gewandelt aufgrund des starken Drucks, den die US-amerikanischen Vertreter auf Europa ausüben.
Mr Robert Zoellick has referred to European partners such as France and Ireland as colonialists who are two hundred years behind the times.
GermanAllgemeiner ausgedrückt, das Umfeld des Wertpapierhandels hat sich grundlegend gewandelt, was die EU-Gesetzgebung vor neue Herausforderungen stellt.
More fundamentally, the securities trading environment has undergone seismic shifts which pose new challenges for EU regulation.
GermanSchließlich ist die Europäische Union seit Einführung der DAS im Jahre 1994 selbst erheblich gewachsen und hat sich stark gewandelt.
It has to be said that the European Union has itself expanded to a considerable degree, and has undergone major changes, since the DAS was introduced in 1994.