"seit mehr als" - Englanninkielinen käännös

DE

"seit mehr als" englanniksi

DE seit mehr als
volume_up

seit mehr als
Seit mehr als 100 Jahren beherbergt die Schweiz internationale Organisationen.
Switzerland has been home to international organizations for more than a century.
Warum besteht dieser Status von Unsicherheit und Straflosigkeit seit mehr als 30 Jahren?
Why has this state of insecurity and impunity existed for more than 30 years?
Fast jedes Jahr seit mehr als hundert Jahren, sieht es so aus, wie jeden Sommer.
Nearly every year for more than a hundred years, it's looked like this in the summer.

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "seit mehr als" englanniksi

seit
Mehr substantiivi
English
Mehr… adjektiivi
English
mehr adverbi
English
mehr
English
mehr-
English
mehren verbi
als adverbi
English
als konjunktio
als

Esimerkkejä "seit mehr als"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanIndien und Pakistan tragen diesen Konflikt jetzt seit mehr als fünfzig Jahren aus.
India and Pakistan have carried on this conflict for over fifty years now.
GermanNatürlich gibt es das Internet seit mehr als 5.000 Tagen -- Das Web jedoch nur 5.000 Tage.
And of course, the Internet is longer than just 5,000 days; the Web is only 5,000 days.
GermanZwischen den Mitgliedstaaten kommen wir seit mehr als 50 Jahren ordentlich miteinander aus.
The Member States have now been co-existing very well for over 50 years.
GermanWir wissen seit mehr als 20 Jahren, daß wir so nicht weitermachen können.
We have known for over 20 years now that we cannot go on like this.
GermanSeit mehr als 50 Jahren garantiert die Europäische Union den Bürgern nun politische Stabilität.
The European Union has brought political stability to the people of Europe for over 50 years.
GermanWir führen nun seit mehr als zwei Jahren Verhandlungen mit unseren amerikanischen Partnern.
We have negotiated with our US counterparts for over two years.
GermanBekanntlich führen wir diese Diskussion schon seit mehr als 30 Jahren.
As we all know, the debate has been going on for 30 years.
GermanAllerdings hat sich der Anstieg zum ersten Mal seit mehr als 20 Jahren stark verlangsamt.
Since removing mercury from paediatric vaccines in California, cases of autism are continuing to increase.
GermanSeit mehr als 20 Jahren besuche ich die AKP-Länder.
I have been travelling in the ACP countries for over 20 years.
GermanSeit mehr als zwei Jahren wird auf vielen Gipfeltreffen über die Beschäftigung geredet, doch ist nur sehr wenig geschehen.
Over two years of discussions in summit we have seen very little real action on employment.
GermanDas Parlament hat seit mehr als einem Jahr auf der Grundlage der Berichte des Rechnungshofes sofort gehandelt.
Parliament has been taking vigorous action for over a year now on the basis of the Court of Auditors ' reports.
GermanWir befassen uns schon seit mehr als vier Jahren mit dem Problem und haben versucht das zu tun, was die Kommission machen kann.
We have been looking at the problem for four years now and have tried to do everything we can.
GermanDie Fälle zweier weiterer Männer von den 52, die seit mehr als einem Jahr inhaftiert sind, wurden nicht einer Revision unterzogen.
The cases of two more men out of the 52 who were arrested over a year ago were not reviewed.
GermanDaher wird er seit mehr als einem Monat vermißt.
Hence his disappearance of over one month.
GermanSeit mehr als zehn Jahren gehört Indien zu den am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt.
Certainly, the European Union and India should enhance their dialogue on human rights and democracy, bilaterally and internationally.
GermanJedoch sind diese Frauen seit mehr als 18 Monaten im Gefängnis ohne Prozess, das heißt, es gab niemals eine öffentliche Verhandlung.
For over 18 months, however, these women have been in prison without trial, in that they have never had a public hearing.
GermanUnd seit mehr als einem Monat sind es, soweit ich weiß, zwei andere, die Probleme aufwerfen - und speziell eines, das ich sehr gut kenne.
And I understand that over the last month another two have caused problems - in particular one which I know very well.
GermanAber auch die Europäische Union hat hier ihren Beitrag geleistet, der seit mehr als einem Jahrzehnt im Rahmen des sogenannten Dialogs von San José erfolgt.
The action of the European Union has also contributed to this, marked for over a decade by the San José process.
GermanSeit mehr als einem Jahr haben Diplomaten und Militärs unnütz Energie für Verhandlungen über einen Zugang der EU zu NATO-Ressourcen aufgewendet.
For over a year now, diplomatic and military staff energy has been wastefully expended on negotiating EU access to NATO resources.
GermanDoch in einem Lande steht ein Dinosaurier noch immer einem Regime vor, das sich seit mehr als 32 Jahren massiver Menschenrechtsverletzungen schuldig macht.
But in one country, a dinosaur has presided over a regime responsible for widespread human rights violations for 32 years.