"Scherz" - Englanninkielinen käännös

DE

"Scherz" englanniksi

volume_up
scherzen {intransitiiviverbi}

DE Scherz
volume_up
{maskuliini}

Scherz (myös: Witz, Spaß, Streich, Scherzwort)
Es war irgendwie ein Scherz, weil es aus dem griechischen eine Doppelbedeutung hat.
It was a kind of joke, because it's got a double derivation from the Greek.
Viele sind sich nicht bewusst -- das ist kein Scherz.
Many are not aware of -- no, this is not a joke.
Ich meine der Scherz "Eins, Zwei, Drei, ganz viele" ist irgendwo richtig.
I mean, the joke "One, Two, Three, Many" is kind of right.
Scherz (myös: Freude, Spaß)
Scherz (myös: Spaß)
volume_up
game {subst.} (piece of fun)
Scherz (myös: Witz, Spaß)
There is a serious point to my jesting.
Es wäre unfair, unterschwellig zu behaupten, es habe sich bloß um einen persönlichen Scherz von Frau Oomen-Ruijten gehandelt.
It would be unfair to imply that this was simply a frolic of her own by Mrs Oomen-Ruijten.
Scherz
volume_up
jape {subst.}
Scherz (myös: Hänselei)
Aber Scherz beiseite, Herr Fatuzzo hat sich bei seiner Aufgabe auf die Verteidigung der Interessen der europäischen Senioren konzentriert.
Pleasantries aside, however, Mr Fatuzzo has focused his efforts on defending the interests of senior citizens in Europe.
Scherz
volume_up
try-on {subst.} [Brit. eng.] [ark.] (joke)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Scherz":

Scherz
scherzen

Esimerkkejä "Scherz"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDas ist kein Scherz.
(Laughter) Now, I bought this decades ago and I'm not kidding.
GermanEs werde sich im Jahr 2000 als ein Scherz vor allem der Softwarehersteller erweisen.
We would find in the year 2000 that it had all been 'hype ' on the part of the software manufacturers.
GermanIch sage das als Scherz, aber auch um Ihnen deutlich zu machen, dass die Schlacht noch nicht zu Ende ist.
I am joking when I say that, but I also want you to know that the battle is not over.
GermanWir können heute also nicht sagen, daß es nur ein Scherz war.
And now, ladies and gentlemen, we cannot say: we were only joking!
GermanNun, die meisten von Ihnen haben sicherlich diesen Scherz durchschaut, der ja sogar sehr, sehr gut war.
Now, most of you have figured out that this was a prank, and actually a very, very good one.
GermanKleiner Scherz.
This is the Fortingall Yew -- no, I'm just kidding -- this is the Fortingall Yew.
GermanNein, Scherz beiseite, was soll ich Ihnen in einer Minute sagen?
But joking apart, what can I say to you in just a minute?
GermanManch einer kann einen Scherz eben weniger gut vertragen als andere.
Some people find jokes harder to take than others.
GermanSie sind kritisch und denken sich: "Ha ha ha, da erlaubt sich ein schlauer Akademiker einen Scherz mit uns."
You're critical. You think, "Ha, ha, ha. This is a smart academic doing a little bit of tricks here."
GermanEs ist nur kein Film über uns, sondern ein Scherz.
Only this isn't the film we wanted, it's a mockery.
GermanDies war ein kleiner Scherz in Antwort auf den Ihrigen.
I am just answering back after your sally.
GermanNein, nein, nein... ich mache nur einen Scherz.
GermanMein Scherz hat einen ernsthaften Kern.
GermanIch hielt es für einen Scherz.
GermanDas soll doch wohl ein Scherz sein.
GermanAber Scherz beiseite, Herr Fatuzzo hat sich bei seiner Aufgabe auf die Verteidigung der Interessen der europäischen Senioren konzentriert.
Pleasantries aside, however, Mr Fatuzzo has focused his efforts on defending the interests of senior citizens in Europe.
GermanMoment, das ist doch ein Scherz.
GermanDoch Scherz beiseite: Ich will sagen, dass ich für gemeinsame Ermittlungsgruppen, für europäische Polizistinnen und Polizisten bin.
Anyway, joking aside, what I am trying to say is that I am in favour of joint investigation teams, of European policemen and women.
German(Lachen) Das ist kein Scherz!
GermanNein, das war nur ein Scherz.