DE scheinbar
volume_up
{adverbi}

scheinbar
volume_up
seemingly {adv.} (to outward appearance)
Meine Erfahrung aus zwanzig Jahren in Afrika ist, dass das scheinbar Unmögliche möglich ist.
I find my experience from 20 years of Africa is that the seemingly impossible is possible.
Sie hat nämlich den Vorschlag für dieses scheinbar elegante, aber rechtlich zweifelhafte Vorgehen gemacht.
It was the Commission which proposed this seemingly elegant but legally dubious procedure.
Denken Sie an das Programm LEONARDO, scheinbar eine Priorität in Cardiff, gekürzt um 100 Mio.
Look at the Leonardo programme - seemingly a priority in Cardiff - now cut by ECU 100 million.

Esimerkkejä "scheinbar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

German(Lachen) Scheinbar sind Sie alle CFOs, Astrophysiker, Ultra-Marathonläufer.
(Laughter) You're all CFO, astrophysicists, ultra-marathoners, it turns out.
GermanScheinbar gibt es nicht nur eine Person, die denkt, dass diese Probleme wichtig sind.
It seems that there's not just one person who thinks that these problems are important.
GermanScheinbar sind frische und sichere Lebensmittel nicht immer miteinander vereinbar.
It seems that fresh food and safe food do not always go hand in hand.
GermanIch habe keine Antwort darauf, dass ein scheinbar schlechte Technik gibt.
I don't have an answer to the fact that there seem to be bad technologies.
GermanScheinbar besteht leider ein Missverständnis darüber, warum wir heute eigentlich hier sind.
I am afraid that there seems to be a misunderstanding of exactly what we are here for.
GermanDie Europäische Union ist nur scheinbar einer Logik des Friedens gefolgt.
The European Union was only pretending to follow the logic of peace.
GermanAber wir erstellen scheinbar auch gerne Dinge und teilen sie gerne mit anderen.
But it turns out we also like to create, and we like to share.
GermanDas sagen wir nicht zum ersten Mal, aber scheinbar bringen sie uns keinerlei Vertrauen entgegen.
We have said as much on previous occasions, but they appear not to trust us.
GermanDas ist scheinbar lange her, aber in unserer Erinnerung ist es noch sehr gegenwärtig.
The word 'control ' has also been clarified, and a number of inconsistencies have been removed.
GermanDas Schlimmste ist, daß andere sich scheinbar überhaupt keine Gedanken machen.
The worst thing is that other people seem to be distracted...
GermanMario Monti und ich sind erfreut, dass unser Appell diesmal scheinbar erhört worden scheint.
Mario Monti and I are pleased to learn that our plea seems to have been heeded this time.
GermanAuf der negativen Seite steht, dass Menschen wie ich scheinbar nicht um Politik herumkommen.
On the dark side, politics doesn't seem to escape people like me.
GermanIch bin froh, dass es scheinbar ein wachsendes Verständnis für das Ausmaß dieses Problems gibt.
I am grateful for what I perceive to be a growing understanding of the scope of this problem.
GermanIst das jetzt scheinbar bei den deutschen Christdemokraten etwas anders?
Do the German Christian Democrats know something we do not?
GermanDer Fischereisektor durchläuft scheinbar eine ruhige Phase.
The fisheries sector appears to be sailing through calm seas at present.
GermanWas es auch ist, dafür ist dieser Vogel scheinbar gebaut worden.
Whatever it is, it seems to be what this bird was designed to do.
GermanIch bin sehr enttäuscht, dass dies scheinbar nicht der Fall ist.
I am very disappointed that this does not seem to be the case.
GermanSie nicken; scheinbar gibt es also etwas Neueres.
You are nodding; it seems then that there have been more recent developments.
GermanScheinbar lassen sich die Probleme auf diese Weise also nicht lösen.
We do not appear to have solved any problems whatsoever.
GermanDies geschieht speziell um unseren Ärger zu zerstreuen, weil uns Bankautomaten scheinbar ein gutes Gefühl geben.
That's specifically to diffuse our anger, because supposedly we feel good about ATMs.