DE Pfeiler
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

Die Familie beispielsweise ist unverändert Grundlage und Pfeiler der Gesellschaft.
The family, for instance, remains a foundation and a pillar of our society.
Aber der Grundstein für diesen Pfeiler ist gelegt, und im Prinzip steht ein Pfeiler.
But we have laid the foundation stone for it and in principle that pillar now exists.
So läßt sich Beschäftigungsfähigkeit - erster Pfeiler der Aktionspläne - kaum schaffen.
Employability, the first pillar of the NAPs, is therefore difficult to achieve.
Sollen sie in diesem Fall innerhalb des dritten Pfeilers oder im Primärrecht innerhalb des ersten Pfeilers geregelt werden?
If this is the case, will they be regulated in the third column or within primary justice in the first column?
Pfeiler (myös: Stütze, Druckstrebe)
Pfeiler (myös: Eckpfeiler)
volume_up
buttress {subst.} [kuv.]
Pfeiler
volume_up
buttress {subst.} (support)

2. Rakennusala

Pfeiler (myös: Bogenweite, Spannweite, Stütze)
volume_up
pier {subst.}
Pfeiler

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Pfeiler":

Pfeiler

Esimerkkejä "Pfeiler"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDas humanitäre Engagement ist ein Pfeiler der schweizerischen Aussenpolitik.
Switzerland’s humanitarian commitment is a mainstay of its foreign policy.
GermanEs ist kein Zufall, daß gerade diese beiden Pfeiler bis heute vernachlässigt wurden.
It is not by chance that these two have been disregarded up to now.
GermanDer Text müsste im ersten und nicht im dritten Pfeiler angesiedelt werden.
Europol tells us that of the 1 million-plus cars stolen in 2002, fewer than 39 % were recovered.
GermanSie könnten in einem einzigen Vorschlag auf der gleichen Rechtsgrundlage im ersten Pfeiler kombiniert werden.
I must admit that both initiatives could actually be offered as a single initiative.
GermanDer dritte Pfeiler betrifft die Standards für künftige Gesetzgebung und die Folgekostenabschätzung.
As the itself is not tampered with in any way, it has no direct effect on the economic process.
GermanDie Beschäftigung ist ein Pfeiler unserer integrierten Strategie.
Employment is just one aspect of our integrated strategy.
GermanUnsere europäischen Institutionen, darunter Ihr Parlament, sind die Pfeiler dieser Zivilisation.
In the Treaties we have forged, we have each time described more clearly the civilisation we would like to live in.
GermanWas die drei Pfeiler anbelangt, so wird den Millenniumszielen natürlich die Priorität eingeräumt.
With the exception of perhaps one or two points, I can wholeheartedly agree with all of the comments that I have heard.
GermanDie sprachliche Vielfalt ist ein Pfeiler dieses Vorschlags und des allgemeinen Bildungs- und Kulturprogramms.
On the point raised concerning languages, let me say that linguistic diversity is another aspect of our policy.
GermanDas sind die drei Pfeiler für eine bessere Welt.
These are the three cornerstones of a better world.
GermanDiese Parlamentarisierung muss sich auf zwei Pfeiler stützen, das Europäische Parlament und die einzelstaatlichen Parlamente.
Parliamentarisation must occur in two areas: the European Parliament and the national parliaments.
GermanDie so genannte "Restitution“ ist ein wichtiger Pfeiler der schweizerischen Politik zur Bekämpfung illegaler Gelder.
This so-called restitution is an important instrument in the Switzerland’s policy of combating illegal monies.
GermanNun, keine Einigung ist besser, als alles im dritten Pfeiler abzuladen, denn das wäre erst eine Katastrophe gewesen.
First, the President-in-Office has himself admitted that there is no agreement on the Schengen information system.
GermanEinige Fluggesellschaften zögern übrigens nicht, dieses Vorgehen zu einem wesentlichen Pfeiler ihrer Geschäftsführung zu machen.
Moreover, some airlines have not hesitated to make this an essential plank of their commercial operation.
GermanSie ist ein wichtiger Pfeiler der Wirtschaftstätigkeit auf dem Land, und zwar häufig in Regionen, die kaum Alternativen bieten.
It supports the economic activity of the rural community, often in regions where there are few alternatives.
GermanEnergieforschung und TechnologietransferNeue Technologien sind wichtige Pfeiler der Entwicklung im Energiebereich.
Energy research and technology transferNew technologies are essential for uninterrupted development in the energy sector.
GermanDer Bericht stellt einen wichtigen Pfeiler für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer dar, die nach den römischen Verträgen ein Grundrecht ist.
It is an important plank in the free movement of workers which is a basic right in the Treaty of Rome.
GermanDiese stützt sich, wie er sagte, auf drei Pfeiler: auf den der Wirtschaft, auf den sozialen Pfeiler und den des Umweltschutzes.
I note too that Mr Barroso failed to mention the reasons why the Lisbon Strategy has not yet been satisfactorily implemented.
GermanDiese Maßnahme ist äußerst wichtig und stellt einen wirksamen Pfeiler der Politik der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz dar.
This is an essential initiative and an effective strand of our policy on health and safety in the workplace.
GermanWir sollten im Gegenteil nach dem dritten Pfeiler vorgehen, der die Möglichkeit härterer Politiken bietet, die aber auch viel schwerer durchzusetzen sind.
Finally, for the older people amongst us, 3G technology will open out this kind of technology even more.