DE Pause
volume_up
{feminiini}

1. Teatteri

Pause
volume_up
interlude {subst.} (break)

2. Urheilu

Pause (myös: Halbzeit)
Pause
volume_up
lay-off {subst.} [ark.] (break from work)

3. Urheilu: "Unterbrechung"

Pause

4. muu

volume_up
break {subst.}
Der hat mir in meinem Horoskop für heute empfohlen, mal eine Pause einzulegen.
In the horoscope for today he strongly recommended stopping to have a break.
Wenn Sie während der Pause herumliefen, trafen viele von Ihnen Mitglieder Ihrer Stämme.
In walking around at the break, many of you had met members of your tribe.
Dann sollte es eine Pause geben, aber nur die Sommerpause.
There would then be a break, but just for the summer recess.
Pause
volume_up
pause {subst.}
Beim Thema Einwanderung nach Europa gibt es keine schöpferische Pause.
There is no such thing as a pause for reflection when it comes to immigration to Europe.
Nach einer Pause sagten sie: "Sie wurden gefoltert."
And after a pause, they said, "They had been tortured."
Nach einer Pause sagte der Kellner: "Man trinkt grünen Tee nicht mit Zucker."
After a pause, the waiter said, "One does not put sugar in green tea."
Pause
volume_up
recess {subst.} [Amer.eng.]
Dann sollte es eine Pause geben, aber nur die Sommerpause.
There would then be a break, but just for the summer recess.
An der Tafel jene, die morgen die Pause verlieren -- nur Jungs.
On the board today for losing recess tomorrow, only boys.
Und eine der einfachen Lösungen dafür ist die Verlegung der Pause vor das Mittagessen.
And one of the simple things we can do is put recess before lunch. ~~~ It's sort of this "duh" thing.
Irgendwie dachte ich, es wäre eine gute Idee eine Pause in meinen Vortrag einzulegen.
For some reason, I thought it would be a good idea to put an intermission in my talk.
Wir sind überzeugt, dass die Inszenierung eines Konzertsaals genauso während der Pause, auch beim Ankommen, und beim Beginn des Konzerts stattfindet.
We very strongly believe that the theatrics of a concert hall is as much in the space of intermission and the space of arrival as it is when the concert starts.
Man könnte einzelne Bereiche öffnen, um den Ablauf zu verändern, man könnte Menschen zur Pause heraus- oder hereinlassen oder zu Beginn oder Ende einer Vorstellung.
You'd be able to open portions in order to change the procession, allow people to come in and out for an intermission, or to enter for the beginning or the end of a performance.
Dann soll ein halbes Jahr Pause sein, und dann soll sie neu zusammengesetzt werden.
Then it is to stop for six months, after which it will be set up again.
Aber Sie machen immer kurz Pause und schießen ein Foto.
But they always stop and take a picture.
Der hat mir in meinem Horoskop für heute empfohlen, mal eine Pause einzulegen.
In the horoscope for today he strongly recommended stopping to have a break.
Pause (myös: Ausruhen, Rest, Verschnaufpause, Ruhe)
volume_up
rest {subst.}
Ich wünsche mir deshalb, dass während dieser Tätigkeit Pausen eingelegt werden, in denen sich die älteren Kraftfahrer ausruhen und vielleicht auch aufwärmen können.
Well, I would like that work to be done with breaks, so that older drivers of articulated lorries can have a rest, if only to warm themselves up.
Ich möchte nur darauf hinweisen, daß außer Alkohol und Arzneimitteln auch Müdigkeit erwähnt werden sollte, also Fahrzeit/Pausen.
I would simply like to point out that when alcohol and medication are mentioned, then fatigue - that is, driving and rest periods - should also be mentioned.
Nach einer langen Pause haben sie dies nun erneut auf der WTO-Ministerkonferenz in Cancún getan.
Following a long interval, they did it again during the Cancún WTO Ministerial Conference.
Pause (myös: Entwurf, Blaupause, Plan, Bauplan)
volume_up
blueprint {subst.}
The people have requested some respite.
Pause (myös: Flaute)
Pause (myös: Rast)
volume_up
halt {subst.} (temporary stoppage)
Pause (myös: Blaupause)
Das könnte eine gute Gelegenheit sein, eine kurze Pause zu nehmen, um ein paar häufig gestellte Fragen über Hochsee-Rudern zu beantworten, die Sie vielleicht im Kopf haben.
So this might be a good moment to take a quick time-out to answer a few FAQs about ocean rowing that might be going through your mind.
Pause
volume_up
let-up {subst.} [ark.] (in work)
Pause
Pause
volume_up
recreation time {subst.} (in school)
Pause (myös: Stillstand)
volume_up
period {subst.} (pause in speech)
Wir sollten eine Pause zum Nachdenken über die Gründe des Scheiterns der Doha-Runde einlegen.
We should have a reflection period on the reasons for the failure of the Doha Round.
Die Einführung einer Höchstdauer für Lebendtiertransporte muss diese Pausen überflüssig machen.
The maximum period of transport for live animals should make these redundant.
Es dürfen zwischen den Programmzeiträumen keine Pausen entstehen.
There should be no gaps occurring between programming periods.
Pause (myös: Ruhepause)
volume_up
spell {subst.} [Austr. eng.] (period of rest)
Gelegentlich legt sie eine Pause ein und sagt: "Wie wird das geschrieben?
But she pauses occasionally and says, "How do you spell that?

5. "verlegenes Schweigen"

6. "Kopie"

Pause
volume_up
Photostat {subst.} [Brit. eng.]

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Pause":

Pause

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "pause":

pause

Esimerkkejä "Pause"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanAber sie trinken auch daraus während sie Pause machen, weil es heiß ist.
But they also drink from them while they're in their breaks, because it's hot.
GermanIm Pause-Modus sinkt ihr Energieverbrauch von durchschnittlich 100 auf 5 Watt.
When they are asleep their electricity consumption is cut on average from 100 watts to 5 watts.
GermanHerr Tomlinson hat kurz vor der Pause eine Frage zum Entschließungsantrag zu Äthiopien gestellt.
Shortly before lunch Mr Tomlinson raised a question about the resolution on Ethiopia.
GermanDiese Pause muss genutzt werden, um einige Fragen zu klären.
Politically, the need to bring it into force is even more urgent than ever before.
GermanIch finde es gut, daß Fernand Herman nach zweijähriger Pause wieder einen Bericht vorlegt.
I think it is a good thing that Mr Herman has now produced a further report, following a two-year gap.
GermanHier handelt es sich meiner Ansicht nach um einen Bereich, in dem sich die Union eine kleine Pause gönnen kann.
I think that this is an area in which we can put the Union's work on hold for a short while.
GermanViele haben es bereits gesagt und sagen es immer wieder: Wir brauchen in der Ordnungspolitik eine Pause.
Furthermore, the industry needs time to digest these often substantial changes to its ways of doing business.
GermanMachte sie ein Pause und sagte, "Er modelliert Dinge."
GermanNur, es ist eben nicht so, dass wir uns eine Auszeit nehmen können, eine Pause von der Weltgeschichte, wo wir uns mit uns selbst beschäftigen.
It is not possible to start these negotiations while the Cyprus issue has not been clarified.
GermanAndernfalls würde man sich von einer Pause zur anderen und von einer Überlegung zur nächsten endlos im Kreise drehen.
Otherwise, we shall go round and round in circles, and from postponement to postponement and from reflection to reflection.
GermanZudem ist es erfreulich, nach einer mehrjährigen Pause positive Signale über Fortschritte in diesem Friedensprozeß zu hören.
It has been gratifying to hear, after a gap of many years, positive news on the progress the peace process is making.
GermanDeshalb habe ich bei der Ankündigung der Aussprache eine kleine Pause eingelegt, aber offensichtlich, wollte niemand den Vorsitz befassen.
That is why I delayed slightly in announcing the debate, but apparently no one wished to approach the Presidency.
GermanDie Entwicklung in Kroatien hat nach jahrelanger Pause schnell zu einer Annäherung in den Beziehungen zwischen der EU und Kroatien geführt.
Developments in Croatia have swiftly led to closer relations between the EU and Croatia after a gap of several years.
GermanSeien wir fleißig ohne Hast und ohne Pause, denn wir dürfen, wie gesagt, für viele europäische Bürger nicht weiterhin ein Stein des Anstoßes sein.
Let us work steadily and relentlessly because, as I have said, we cannot continue to be a source of scandal for the citizens of Europe.
GermanOb Pause oder nicht, vor allem darf zu dem gegenwärtigen Unbehagen, das durchaus ein reales Unbehagen ist, nicht noch Konfusion hinzukommen.
Today we have to recognise that, although the Constitution has some excellent qualities, it did not quite meet those expectations or make those innovations.
GermanWir hoffen alle, dass das Energy-Star-Programm erfolgreich ist, und freuen uns darauf, die Computer in ganz Europa bei Feierabend in den Pause-Modus gehen zu sehen.
We all hope that the energy star scheme is a success and we look forward to watching computers throughout Europe going to sleep at the correct time.
GermanMultipliziert mit der Anzahl der Computer in Privathaushalten, Schulen, Unternehmen usw. wird deutlich, wie viel Energie sich durch den Pause-Modus von Rechnern einsparen lässt.
Given the number of computers in homes, schools, workplaces, etc., you can see how the savings mount up from the good sleeping habits of those machines.
GermanDiese Pause in den Beratungen zur Finanziellen Vorausschau 2007-2013 kann und muss uns die Gelegenheit geben, diesen Punkt über die Einrichtung einer gesonderten Haushaltsrubrik wieder aufzunehmen.
Provision has also been made for applying reduced VAT rates for certain services, along the lines of those in place for other services.
GermanWir werden ohne Hast und ohne Pause arbeiten müssen, um diesen ständigen Betrugsverdacht auszumerzen, der leider die Tätigkeit der Gemeinschaftsinstitutionen umgibt.
We will have to work, steadily and relentlessly, to remove that permanent suspicion of fraud which, unfortunately, engulfs the activities of the Community institutions.
GermanUm die Chancen in dieser Sache zu verbessern, bedarf es eines Stillstands, eines Tauwetters, einer Pause von einer bestimmten politischen Rhetorik, die dieses Thema umgab.
In order to produce a window of opportunity in this issue, the political rhetoric that has surrounded it must be curbed, toned down or put on hold for the time being.