DE Neigung
volume_up
{feminiini}

1. Rakennusala

Neigung
Diese Ursachen sind insgesamt der Nährboden für die Neigung unzuverlässiger und kriminell belasteter Personen, sich auf Betrügereien einzulassen.
Taken together these causes give encouragement to less scrupulous and criminally inclined individuals to turn to fraudulent activities.

2. muu

Neigung (myös: Absicht, Hang, Tendenz, Anlage)
volume_up
tendency {subst.}
Dies ist die Neigung, Mustern Bedeutung, Absichtlichkeit und Handlungskraft beizumessen, häufig durch unsichtbare Wesen von oben.
That is the tendency to infuse patterns with meaning, intention and agency, often invisible beings from the top down.
Das bedeutet, man verringert die Dopaminmenge, und die Neigung, Muster dieser Art zu sehen geht zurück.
That is, you decrease the amount of dopamine, and their tendency to see patterns like that decreases.
Auf der linken Seite passiert das Gegenteil: eine grössere Neigung zu Altruismus, Glück, sich zu äußern, Neugierde und so weiter.
It's the opposite on the left side: more tendency to altruism, to happiness, to express, and curiosity and so forth.
Neigung (myös: Bereitschaft, Hang)
Mit anderen Worten: Die Neigung, diese Muster zu finden steigt wenn es einen Mangel an Kontrollmöglichkeiten gibt.
In other words, the propensity to find these patterns goes up when there's a lack of control.
propensity to consume
propensity to invest
Neigung (myös: Geneigtheit)
Diese bedauerliche Neigung wird insbesondere in den Änderungsanträgen 6, 59, 63, 68, 74, 85 und 101 deutlich.
This regrettable inclination can be seen in particular in draft Amendments Nos 6, 59, 63, 68, 74, 85 and 101.
In diesem Drehfeld können Sie die Neigung der gedachten Papierfläche einstellen, auf die der Objektschatten fällt.
In this spin box you can specify the inclination of the paper's surface where the objects's shadow is to fall.
Als Gesetzgeber haben wir ihr Leben im Übermaß geregelt und ihre natürliche Neigung, unternehmerisch tätig zu werden, gebremst.
As legislators, we have overregulated their lives and reduced their natural inclination to become entrepreneurs.
Neigung
volume_up
tilt {subst.} (the tilt of a slope)
Und wenn Sie glauben, die Neigung bringt uns der Sonne näher: nein, tut sie nicht.
And if you think the tilt is tilting us closer, no, it isn't.
Und sie fühlen ebenso ihre Bewegungen und Neigung.
And they can also sense their motion and tilt.
Keine leicht vorzunehmende Veränderung könnte diese Neigung zum gleichzeitigen Verursacher der selben Jahreszeit in beiden Hemisphären machen.
No easily implemented change could make that tilt cause the same seasons in both hemispheres.
Neigung (myös: Absicht, Verstand, Wunsch, Meinung)
volume_up
mind {subst.}
Nun, das braucht Zeit, denn wir -- all diese Fehler in unserem Geist, die Neigungen, brauchten ihre Zeit, sich aufzubauen und so wird es auch Zeit brauchen, sie abzubauen.
Now, it takes time because we -- it took time for all those faults in our mind, the tendencies, to build up, so it will take time to unfold them as well.
Neigung (myös: Reihenfolge, Gewindegang, Krümmung)
volume_up
turn {subst.}
Diese Ursachen sind insgesamt der Nährboden für die Neigung unzuverlässiger und kriminell belasteter Personen, sich auf Betrügereien einzulassen.
Taken together these causes give encouragement to less scrupulous and criminally inclined individuals to turn to fraudulent activities.
Neigung
volume_up
list {subst.} (of building, fence, etc.)
Warum ein Änderungsantrag, der sexuelle Neigungen und das Alter den Behinderten hinzufügt, aber nicht Geschlecht, Rasse, Religion oder Gesinnung?
Why table an amendment which lists sexual preference and age as well as disabilities, but leaves out gender, race, and religion or belief.
Neigung (myös: Abhängigkeit, Fimmel, Gewöhnung)
volume_up
addiction {subst.}
Neigung
volume_up
cant {subst.}
volume_up
bias {subst.}
Mit dem was sie will meine ich, was sind ihre inhärenten Trends und Neigungen?
By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases?
Neigung
volume_up
lean {subst.}
Neigung (myös: Type, Gehaltsgruppe)
volume_up
grade {subst.}
Neigung
volume_up
trend {subst.}
Mit dem was sie will meine ich, was sind ihre inhärenten Trends und Neigungen?
By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases?
Wir müssen jedoch der Neigung widerstehen, eine Entwicklung einzuschlagen, die unter dem Stichwort " Strukturverbesserung " eine ähnliche negative Entwicklung einleitet.
At the same time, we must resist the temptation to set in motion a form of development which, under the heading of'structural improvement ', would give rise to the same kind of negative trends.
Neigung (myös: Einteilung, Geneigtheit)
Neigung (myös: Gefälle, Kurve, Hang, Hanglage)
volume_up
slope {subst.}
Aber diese Grundlagen-Mathematik erklärt sowohl die steile Neigung als auch den langen, flachen Ausläufer.
But that basic math accounts both for the steep slope and for the long, flat tail.
Der Anbau erfolgt nicht auf Terrassen, sondern auf abschüssigem Gelände mit einer Neigung von oft über 12 %.
These plantations do not use terraces, which often creates slopes of more than 12 %.
Neigung (myös: Hang)
volume_up
bent {subst.}
Neigung (myös: Hang)
volume_up
strain {subst.} (tendency)
Neigung (myös: Rechen, Schürhaken)
volume_up
rake {subst.}
Bei einigen Sitzplätzen müssen sogar Ausrichtung und Neigung verändert werden, damit das möglich ist.
And some of the seats need to actually change their direction, and change their rake, to allow that to happen.
Was wir hier getan haben ist dies: Wir nahmen den Orchestergraben, zogen ihn hoch, drehten ihn, änderten die Neigung, machten ihn wieder ebenerdig, änderten die Neigung noch mal.
In this case what we're doing is we're taking the orchestra floor, lifting it up, spinning it, changing the rake, taking it back to flat floor, changing the rake again.
Neigung
volume_up
warp {subst.}
Neigung (myös: Veranlagung, Anlage)
Neigung
volume_up
leaning {subst.}
Neigung
volume_up
dip {subst.}
Neigung (myös: Ader, Nerv)
volume_up
vein {subst.}
Neigung (myös: Fähigkeit, Anlage)
volume_up
aptitude {subst.}
Neigung (myös: Anziehung, Gefallen, Vorliebe, Geschmack)
volume_up
liking {subst.}
Neigung (myös: Meinung, Schräge)
volume_up
slant {subst.}
volume_up
affinity {subst.}
Neigung
volume_up
proneness {subst.}
Neigung
Neigung (myös: Absage, Ablehnung, Weigerung)
Neigung
volume_up
aptness {subst.}
Neigung
volume_up
tendence {subst.}
Neigung
volume_up
pitch {subst.} (slope)
Wir beginnen Neigung... zur Annäherung an Landemodul.
' - We're gonna start to pitch around... to line up with the LEM.
Freddo... you handle the pitch.
Ich versuche Neigung, aber wir schlingern nach links.
I'm trying to pitch down, but we're yawing to the left.

3. "Liebe"

Neigung
volume_up
fondness {subst.}

4. "des Kopfes"

Neigung (myös: Nicken, Kopfnicken)
volume_up
nod {subst.}

Esimerkkejä "Neigung"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDies zeigt, dass unsere Fraktion keinerlei Neigung aufweist, diese Entwicklungen zu missbilligen.
That just shows you that our group has no intention of denying these developments.
GermanDer Anbau erfolgt nicht auf Terrassen, sondern auf abschüssigem Gelände mit einer Neigung von oft über 12 %.
These plantations do not use terraces, which often creates slopes of more than 12 %.
GermanEs ist eine bekannte Tatsache, dass höhere Steuern eine größere Neigung zur Steuerhinterziehung nach sich ziehen.
We all know that, the higher the tax, the more attractive tax evasion becomes.
GermanDie Neigung der europäischen Institutionen zur politischen Einmischung nimmt mit galoppierender Geschwindigkeit zu.
The political interventionism of the European institutions is rapidly taking hold.
GermanWir müssen uns auf die Behandlung gewalttätiger Personen konzentrieren, sobald deren Neigung zu Tätlichkeiten deutlich wird.
We must focus on the treatment of violent individuals as soon as they manifest inclinations to violence.
GermanNeigung.´ 1678... halt, Korrektur.
GermanWir verfolgen eure Neigung.
GermanWenn immer von der Neigung der Laderampen gesprochen wird, so darf ich sagen, daß es bei uns in Österreich fixe Rampen gibt, die die entsprechende Ausrichtung haben.
As regards the angle of the ramp, I would like to say that in Austria, we have properly aligned fixed ramps.
Germaneine kriminelle Neigung
GermanWir beginnen Neigung.
GermanAuf die Dauer produziert man damit in Wirklichkeit Arbeitslosigkeit, wenn man dem Staat erlaubt, seine krankhafte Neigung zu befriedigen und die Wirtschaft zu kontrollieren.
But in the end it simply leads to job losses, in that it enables the State to satisfy its bulimic appetite for controlling the economy.
GermanAufgrund des bei uns vorherrschenden diffusen Wirtschaftskonzepts besteht nämlich die Neigung, unsere politische und strategische Abwesenheit durch Geld zu ersetzen.
There is, in fact, a desire, within the diffuse economic perception that grips us, to substitute money for our political and strategic absence.
GermanDabei geht es mir nicht nur um mehr Frauen auf einflussreiche Posten, sondern unter anderem auch um Gleichbehandlung ungeachtet der sexuellen Neigung, Rasse oder Religion.
And I am talking not only about women in influential positions but, for example, about equal treatment irrespective of sexual orientation, race or religion.
GermanZum einen ist bei multilateralen Verhandlungen deutlich ein Gefühl der Resignation und eine Neigung erkennbar, die Hoffnungen nunmehr auf regionale und bilaterale Abkommen zu richten.
Firstly, there is a noticeable sense of resignation where multilateral negotiations are concerned and a desire to pin one ’ s hopes on regional and bilateral agreements instead.
GermanWir müssen jedoch der Neigung widerstehen, eine Entwicklung einzuschlagen, die unter dem Stichwort " Strukturverbesserung " eine ähnliche negative Entwicklung einleitet.
At the same time, we must resist the temptation to set in motion a form of development which, under the heading of'structural improvement ', would give rise to the same kind of negative trends.
GermanPersonen, die keiner Straftaten verdächtigt werden, können ebenso registriert werden wie sensible personenbezogene Daten zu politischer Einstellung, religiöser Zugehörigkeit und sexueller Neigung.
People who are not suspected of crimes may be registered, and sensitive personal data about political views, religious affiliation and sexual orientation may be recorded.
GermanDie Übersetzung des englischen sexual orientation lautet " sexuelle Neigung "; ich bin nicht damit einverstanden, daß man einen niederländischen Text auf so heimtückische Weise abzuändern sucht.
The translation of the English'sexual orientation ' is'seksuele geaardheid '; I object to the back-door way in which an attempt is being made to change the content of the Dutch text.
GermanDer Philosoph und Theologe Niebuhr hat einmal gesagt, daß " des Menschen Anlage zur Gerechtigkeit Demokratie möglich, des Menschen Neigung zur Ungerechtigkeit aber Demokratie notwendig macht
The philosopher and theologian, Niebuhr, once said that a person's sense of what is right makes democracy possible, but his inclinations in the opposite direction make democracy absolutely necessary.