DE mutig
volume_up
{adjektiivi}

mutig
volume_up
game {adj.}

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "mutig":

mutig

Esimerkkejä "mutig"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDer gute Vorschlag der Kommission wurde vom Parlament mutig ergänzt.
Parliament has had the courage to add to this excellent proposal by the Commission.
GermanBedauerlicherweise waren damals nur drei Mitgliedstaaten mutig genug, dem Folge zu leisten.
I called on them to open up their labour markets to citizens of the new Member States.
GermanEinige der von Ihnen vorgeschlagenen Maßnahmen sind mutig, und alle sind wichtig.
I believe you come here in a genuine search for rapprochement.
GermanEr hat sich mit Würde und ausgesprochen mutig vor diesem Parlament geäußert.
He has addressed the House with dignity and indeed with courage.
GermanDas könnte ihr Rückgrat stärken, damit sie Herrn Blair mutig gegenübertreten können.
That might give them some backbone to stand up to Mr Blair.
GermanIch bin auch der Überzeugung, dass Sie endlich mutig sein und einen Stein ins Wasser werfen müssen.
But I also believe that you must finally take courage and throw a stone into the water.
GermanDas ist das Kernproblem, das wir mutig angehen müssen.
This is the heart of the matter, this is what we must have the courage to do.
GermanSie erwarten, daß wir sie mutig und entschlossen verteidigen.
They are expecting us to defend them with courage and determination.
GermanIch stimme ihr grundsätzlich zu und bin auch der Ansicht, daß sie das in der ersten Lesung mutig gemacht hat.
In principle I agree, and I think that she showed courage at first reading.
GermanWir sollten mutig genug sein, uns auch zeitliche Abläufe vorzunehmen, um konkrete Fortschritte zu erzielen.
We should also have the courage to set deadlines by which tangible progress is to be made.
GermanIch appelliere an das Parlament, mutig voranzuschreiten, denn davon wird jeder Nutzen haben.
I call on Parliament to display the courage it takes to go far, because this will be to everyone's benefit.
GermanWie alle meine Kollegen muß auch ich anerkennen, daß es sehr mutig von Frau Bonino war, auf diese Tatsache hinzuweisen.
I join my colleagues in recognizing Mrs Bonino's courage in denouncing that fact.
GermanWir sollten nicht nur von einem gemeinsamen Europa reden, sondern wir sollten mutig sein und etwas tun!
We should not just talk about a common Europe, we should have the courage of our convictions and do something about it.
GermanEuropa muss mutig in die Zukunft blicken und kann es sich nicht leisten, angesichts der Herausforderung der Globalisierung zu versagen.
Europe must look to the future with courage and cannot afford to fail the test of globalisation.
GermanDas letzte Kapitel des Berichtes, wo es um die Finanzierung geht, sollte deshalb mutig aufgegriffen werden.
If we are to do this, we have to be resolute in tackling the last chapter of the report which discusses the issue of funding.
GermanWir sollten alle mutig daran mitarbeiten.
We should all have the courage to work on this.
GermanWir müssen uns voll und ganz dem politischen Projekt Europa verschreiben und es kraftvoll, überzeugt und mutig weiter voranbringen.
Indeed, I am firmly convinced of the need to have even more Europe and even more ‘ Union ’ in Europe.
GermanAls ich diese Clips zusammengestellt habe, war ich nicht mutig genug, einen Film von mir, wie ich in Joe's Pub singe, mit hineinzunehmen.
So in editing these clips, I didn't have the audacity to edit a clip of me singing at Joe's Pub.
GermanSie fordern von uns, ebenso mutig zu sein.
They are asking us to show the same courage.
GermanDas sind die entscheidenden Punkte, die wir voranbringen müssen, und hier sind wir manchmal nicht mutig genug.
These are the crucial points where we have to make progress, and it is in this respect that we are sometimes lacking in courage.