DE Kreis
volume_up
{maskuliini}

2. Urheilu: "Wurfkreis"

Kreis (myös: Fünfmeterraum)
volume_up
goal area {subst.}

3. muu

Kreis (myös: Runde, Zirkel, Rund, Kranz)
volume_up
circle {subst.}
Zum Beispiel ist ein Kreis rotationssymmetrisch zum Mittelpunkt des Kreises.
A circle, for example, is symmetric under rotations about the center of the circle.
Wenn man um den Mittelpunkt des Kreises dreht, bleibt der Kreis unverändert.
You rotate around the center of the circle, the circle remains unchanged.
Mit einem Klick auf einen Kreis werden Ihnen alle Nachrichten der Kontakte im jeweiligen Kreis angezeigt.
Clicking on a circle will show you all the messages from the contacts in that circle.
Andernfalls werden wir uns im Kreis bewegen, ohne das eigentliche Problem zu lösen.
Otherwise we will be going round in circles without tackling the real problem.
Wenn du nicht weißt, wo's lang geht... dann läufst du ewig im Kreis rum.
lf you don't have a direction...... you keep going round in circles.
Das ist sicher ein Szenario aussichtsreicher Perspektiven, doch der Kreis muss geschlossen werden, Herr Ratspräsident.
This is certainly a scenario with significant possibilities, but we have to round it off, Mr President-in-Office.
Mit diesem Werkzeug setzen Sie das ausgewählte Objekt perspektivisch auf einen Kreis.
With this tool, you set the selected object perspectively on a circle.
Mit diesem Werkzeug setzen Sie das ausgewählte Objekt schräg gestellt auf einen Kreis.
With this tool, you slant the marked object and set it in a circle.
Sie müssen sich vor einem Kreis von Aktionären verantworten.Sie müssen Profit erzielen.
Now Coke has a very clear bottom line -- they report to a set of shareholders, they have to turn a profit.
Herr von Wogau bezog sich auf den Kreis von Freunden.
Mr Von Wogau referred to the ring of friends.
A circle, a ring.
Stellen sie sich ein paar Kinder vor, die in einem Kreis stehen, und darauf warten, dass der Stahlring weitergegeben wird.
And imagine a bunch of kids standing in a circle and just waiting for the steel ring to be passed on.
Kreis (myös: Bereich, Domäne)
Wenn man dieses U-Boot ansieht, sieht man einen Kreis.
If you look at that sub, you’ll see a sphere.
Und auf der Oberfläche einer Kugel ist eine gerade Linie der größtmögliche Kreis, den man ziehen kann.
And on the surface of a sphere, a straight line is the biggest possible circle you can draw.
Bei den amtlichen Futtermittelkontrollen schließt sich der Kreis der Transparenzkette im Futtermittelsektor.
The official feed inspections are the final link in the chain of transparency in the sphere of animal feed.
Wo ich zu Hause bin, im Kreis Aachen, gibt es eine Stadt namens Herzogenrath.
Where I live, in the district of Aachen, there is a town called Herzogenrath.
Schon werden zu viele Beschlüsse in der Union getroffen und in den Gemeinden und Kreisen ausgeführt.
Already, too many decisions are being taken in the EU and implemented at district and county level.
Tausende von Leuten finden neue Wege zu lernen und kritisch zu antworten und somit schließt sich der Kreis.
Thousands of people are figuring out new ways to learn and, crucially, to respond, completing the cycle.
Sobald es wahrgenommen wird und jemand es in seinen Geist aufnimmt, dann erst gibt es einen Kreis, der sich schließt.
Once it's perceived, and someone brings it into their own mind, then there's a cycle that has been completed.
Kreis (myös: Personenkreis, Gruppe)
volume_up
number {subst.} (company)
But the number of consumers will increase by 24 %.
Und das ist es, was das System mitbringt, eine Anzahl an Standorten in der südlichen Hemisphäre, in diesen Kreisen dargestellt.
And this is what the system involves, a number of sites in the southern hemisphere, shown in those circles.
Wer mit ihnen oder über sie spricht, sollte sich immer im klaren sein, daß er durchaus schon morgen zu ihrem Kreis gehören kann.
Anyone who speaks with them or about them should always appreciate that they could easily become one of their number overnight.
Eine Infiltration der Mafia in den Kreis anständiger Politiker, Geschäftsleute und anderer ehrsamer Bürger, aber auch umgekehrt.
The Mafia infiltrates the circuit of decent politicians, business people, and other honest citizens.
Wie Sie wissen, Herr Präsident, ist die Europäische Union einer der Hauptakteure im Kreis der Hilfeleister in der Welt.
Mr President, as you know, the European Union is one of the key players in the world's relief circuit.
Kreis (myös: Torte)

4. "von Problemen, Lösungen usw."

Eines der Ziele des Berichts ist es, den Kreis der Personen, für die die Standards gelten würden, zu erweitern und die Bedingungen und die Rechte zu verbessern.
The report seeks to broaden the range of people to whom the standards would apply and to improve conditions and rights.

5. "Verwaltungsbezirk"

Kreis (myös: Gemeindebezirk)
volume_up
ward {subst.}

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Kreis":

Kreis
kreisen

Esimerkkejä "Kreis"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanIch könnte Ihnen hier auch manchen meiner guten Bekannten in diesem Kreis nennen.
I could name to you several good acquaintances of mine who fall into this category.
GermanSie können dann noch mehr Dienste erweisen, und der Kreis schließt wieder.
They will be able to render more services and then we will be back where we started.
GermanLeider gehören zu diesem Kreis auch Mitgliedstaaten der EU wie Griechenland.
Unfortunately, some EU Member States, Greece for example, are included in those countries.
GermanManchmal vergißt man das und denkt nur an den kleinen begrenzten Kreis.
People sometimes overlook this aspect and only focus on their own patch.
GermanDa wir im kleinen Kreis sind, Herr Corbett, will ich Ihnen mitteilen, wie ich das sehe.
Mr Corbett, as there are not many of us, I will tell you my opinion.
GermanVor ziemlich genau einem Jahr haben wir hier in diesem Kreis über SARS diskutiert.
Commissioner, ladies and gentlemen, it was almost a year ago exactly that this House discussed SARS.
GermanAuf der Karte wird der Eintrag als roter verschiebbarer Kreis angezeigt.
If you've chosen 'Show service area,' the service area will appear as a see-through red shape.
GermanJeder Kreis ist ein Land. Die Farbe ist, wie Sie sehen, ein Kontinent.
Each bubble is a country -- the color, you can see, a continent.
GermanUnd Folgendes geschieht: Hier ist China, der große, rote Kreis; der blaue dort ist Indien.
And this is what happens. You can see how China is the red, big bubble. The blue there is India.
GermanBeispielsweise gehören die großen Siedlungszentren Finnlands nicht zum Kreis der geförderten Gebiete.
Large centres of population in Finland do not qualify for this kind of aid.
Germaniii) drei der aus dem Kreis der lateinamerikanischen und karibischen Staaten gewählten Mitglieder;
(iii) Three from those elected from Latin American and Caribbean States;
GermanDie Berufsanforderungen dürfen niemand aus dem Kreis der eigenen Familie bzw. der Gesellschaft ausschließen.
Duties at work must not exclude anyone from his or her own family or from society.
GermanDas Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
The Tribunal shall elect its President and its two Vice-Presidents from among its members.
GermanSo schaute ich mir eben diese Gebilde an - Brownsche Bewegungen genannt -, die sich permanent im Kreis drehen.
Well, so I looked at these things called Brownian motion -- just goes around.
GermanIch begrüße die Entscheidung, Griechenland in den Kreis der Länder mit der einheitlichen Währung aufzunehmen.
I welcome the decision to allow Greece full participation within the single currency.
GermanIn diesem Kreis befindet sich der Ort des Geschehens, der Gowanuskanal und die Governors Insel.
And what's circled is the site that I'm going to talk about, the Gowanus Canal and Governors Island.
GermanUnd wenn es richtig heftig regnet, schreie ich und renne im Kreis.
And when it rains hard rain, I scream and I run in circles.
GermanSie fügen mit diesem Symbol einen Platzhalter mit einem Kreis darüber ein.
Instead of this you can also enter grave<?>.
GermanIch glaube nicht, dass wir die Quadratur für diesen Kreis finden können.
I do not believe that this square can be circled.
GermanSie fahren im Kreis herum, deshalb sieht man sie oben.
So they go around in this loop, which is why you see them up there.