"Kampf" - Englanninkielinen käännös


Tarkoititko kämpfen
DE

"Kampf" englanniksi

DE Kampf
volume_up
{maskuliini}

1. Armeija

Betrugsbekämpfung - Schutz des Euro -Kampf gegen das organisierte Verbrechen
Combating fraud - Protection of the euro - Action against organised crime
Gerade deshalb müssen wir den Kampf auf politischer Ebene verstärken.
It is precisely, therefore, at the political level that we must step up our action.
Im Kampf gegen Korruption ist Rumänien früher in Aktion getreten.
In the fight against corruption, Romania swung into action earlier.
Im Kampf gegen das organisierte Verbrechen benötigen wir eine engere und vor allem grenzüberschreitende Zusammenarbeit.
When it comes to combating organised crime, what is needed is a greater degree of organised, cross-border co-operation.
Eine umfassende Zusammenarbeit auf europäischer Ebene im Kampf gegen das Verbrechen halte ich für sehr wichtig.
I think that comprehensive co-operation at European level in the fight against crime is important.
Ferner brauchen wir gemeinsame Strategien im Kampf gegen diesen Eingriff, der von keiner Religion vorgeschrieben wird.
We need cooperation in order to find common strategies to ensure that this operation, which is not prescribed by any religion, can be abolished.
Kampf
volume_up
fray {subst.}
Und hat mich direkt zum Kampf für den Naturschutz gebracht.
And it brought me straight into the conservation fray.

2. Urheilu

Kampf (myös: Partie)
Es ist nur ein Wrestling-Kampf, aber eine erstaunliche Tätigkeit.
It's just a wresting match, but a remarkable activity.
I've got a match coming up.
Und in seiner hoheitlichen Gnade... beliebte es dem Kaiser an diesem Tage dem römischen Volke... einen historischen letzten Kampf zu gewähren.
And in his majestic charity... the emperor has deigned this day to favor the people of Rome... with an historical final match.
Kampf

3. muu

Priorität haben heute weltweit der Kampf gegen den Terrorismus und die Sicherheit.
The priority in the world today is security and the fight against terrorism.
Der Kampf gegen Diskriminierungen ist weder ein Kampf der Linken noch ein Kampf der Rechten.
The fight against discrimination is not just fought by the left or by the right.
Der Kampf gegen den Frauenhandel ist ein Kampf gegen ein bewegliches Ziel.
To fight trafficking in women is to fight a moving target.
Kampf (myös: Anstrengung, Schinderei)
volume_up
struggle {subst.}
Unser Kampf ist somit der Kampf der gesamten demokratischen Gesellschaft.
Our struggle is therefore a struggle on behalf of our entire democratic society.
Das ist beim Kampf gegen die Todesstrafe eine ganz gefährliche Entwicklung.
In the struggle against the death penalty, that is a very dangerous development.
Natürlich setzen sie ihren politischen Kampf als politische Gefangene fort.
It stands to reason that they will continue their political struggle as political prisoners.
Kampf (myös: Schlacht)
volume_up
battle [kuv.]
Der Kampf gegen den Terrorismus ist vor allem ein Kampf der Werte und Weltanschauungen.
The battle against terrorism is above all a battle of values and a battle of ideas.
Der weltweite Kampf im Bereich der Biotechnologien ist jedoch entscheidend.
The global battle in the field of biotechnologies is, nevertheless, crucial.
Herr Erdogan führt einen schwierigen Kampf voller Gefahren gegen die Armeegeneräle.
Mr Erdogan is fighting a difficult battle, full of danger, with the army generals.
Kampf (myös: Bekämpfung)
Natürlich ist der Kampf gegen den Terrorismus wichtig, und wir alle sind für diesen Kampf.
Of course it is important to combat terrorism, and that is a struggle we all support.
Der Kampf gegen die Gewalt gegenüber Frauen und Kindern ist ein weltweiter und prioritärer Kampf.
Measures to combat violence against women and children are a priority worldwide.
Der Kampf gegen Unverständnis und veraltete Rollenklischees ist aufzunehmen.
We need to combat ignorance and outmoded clichés about gender roles.
Sie kämpft einen gewaltigen Kampf, ohne jegliche Kommunikationsmittel.
It is fighting a huge fight with no means of communication.
Herr Erdogan führt einen schwierigen Kampf voller Gefahren gegen die Armeegeneräle.
Mr Erdogan is fighting a difficult battle, full of danger, with the army generals.
Zweitens geht es um unsere Schwierigkeiten im Kampf gegen die Homophobie.
The second issue concerns the two problems we are facing in fighting homophobia.
Da der Kampf um das Süßwasser vorprogrammiert ist, hat die UNESCO das Jahr 2003 zum Jahr des Süßwassers erklärt.
Conflict over freshwater seems inevitable, and so UNESCO has designated 2003 the International Year of Freshwater.
Dort sind Kindersoldaten aus Uganda beteiligt, die zur Teilnahme an bewaffneten Kämpfen gezwungen werden.
There, they use child soldiers from Uganda, who are forced into armed conflict.
Der Kampf zwischen örtlichen Kriegsherren geht weiter und es kommt immer noch zu groben Verstößen gegen die Menschenrechte.
Conflicts between local warlords continue, and serious infringements of human rights continue to take place.
Ohne einen solchen Mechanismus für die Beilegung von Streitigkeiten, ohne solche Regeln haben wir sehr wenig Munition in diesem Kampf.
Without such a dispute settlement mechanism, without those rules, we would have very little ammunition indeed in this contest.
Kampf
volume_up
war {subst.} [kuv.] (fight, campaign)
Es liegt in unserer Verantwortung, den ideellen Kampf zu führen, das heißt den politischen Kampf.
It is our responsibility to conduct a war of ideals, that is to say, a political war.
Dies ist kein konventioneller Kampf und er kann mit konventionellen Waffen nicht gewonnen werden.
This is no conventional war and it will not be won with conventional weapons.
Der Kampf gegen den Terrorismus wird vor allem in diesem Teil der Welt ausgefochten.
The war on terrorism is waged primarily in that part of the world.
Kampf
volume_up
contention {subst.} (rivalry)
Kampf
volume_up
duel {subst.} [kuv.] (contest)

4. Kuvainnollinen

Kampf (myös: heftiger Kampf)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Kampf":

Kampf

Esimerkkejä "Kampf"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDas beinhaltet auch den Kampf gegen Korruption, und zwar auf beiden Seiten.
It entails combating corruption, and that is something that must work both ways.
GermanNur eines ist möglich, entweder ein politischer Prozess oder ein bewaffneter Kampf.
It is these individuals ' right to self-determination which must be secured.
GermanHerr Präsident, der Kampf gegen Aids ist nicht nur eine Sache des Arzneimittelpreises.
Mr President, combating AIDS is not just a matter of the price of the drugs.
GermanDie Zusammenarbeit in Europa zielt jetzt gerade auf einen sinnvollen Kampf ab.
It so happens that cooperation at European level is aimed at constructive confrontation.
GermanFindet der Kampf der Kulturen also bereits statt, und die Karikaturen sind mittendrin?
So the clash of civilizations is here, and cartoons are at the middle of it?
GermanDer Kampf gegen Betrug, Chaos und Unfähigkeit in den Systemen der EU ist sehr wichtig.
Combating fraud, muddle and incompetence in the EU's systems is incredibly important.
GermanDer Kampf zwischen den Patentsystemen spielt beim Gemeinschaftspatent eine zentrale Rolle.
It is competing systems that are crucial when it comes to the Community patent.
GermanDarüber hinaus ist diese Maßnahme nützlich im Kampf gegen die globale Erwärmung.
Furthermore, this measure is beneficial in combating global warming.
GermanWir können ihnen das geben, worum sie uns gebeten haben: finanzielle Mittel für ihren Kampf.
Justice, it seems, is eluding these brave people and so they have come to us.
GermanAuch dem gemeinsamen, solidarischen Kampf gegen Aids messen wir besondere Bedeutung bei.
The Union is firmly committed to implementing the Millennium Declaration.
GermanDer heroische Kampf der Vortragenden um die Verankerung grundlegender Rechte war umsonst.
The heroic efforts of the rapporteur to establish basic human rights has been in vain.
GermanDabei hat man meiner Meinung nach sozusagen ohne Kampf aufgegeben.
I believe that things have, in a way, been made too easy for those who follow.
GermanDer Rat hat sich im Kampf gegen die Drogengefahr auf unseren Straßen stets engagiert.
The Council has always been fully committed to tackling the menace of drugs on our streets.
GermanDieser Kampf, den Inhalt über Übersetzungen zu verändern, sollte keinen Erfolg haben.
This desperate attempt to use translations as a means of altering substance must not succeed.
GermanWir werden diesen Kampf dann verlieren, und wir sollten die anderen zwingen, es auch nicht zu tun.
If we do that, we will lose, and we should force the others not to do it either.
GermanDer Kampf gegen die Homophobie in unseren Gesellschaften ist daher von besonderer Wichtigkeit.
Combating homophobia in our societies is therefore of the utmost importance.
GermanÖffentlichkeit ist eine wirksame Waffe im Kampf gegen die Auswüchse der Bürokratie.
Publicity is an efficient tool for combatting excess bureaucracy.
GermanWillkommen beim Kampf für ein Europa der Demokratien und der Vielfalt.
Welcome to the work for openness, democracy and proximity to the people.
GermanHeute wird diese Methode von den USA im Kampf gegen Al-Qaida eingesetzt.
Now they have become a United States tactic in pursuit of al-Qa’ ida.
GermanWir fordern Initiativen im Kampf gegen Diskriminierung, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.
That is how our democracies must defend themselves, and that is how they will win the day.