DE Jagen
volume_up
{neutri}

All diese Männer haben giftige Pfeile, die sie zum Jagen benutzen -- absolut tödlich.
And all the men have these poison arrows that they use for hunting -- absolutely fatal.
We keep trying to persuade the dog to go hunting.
Wenn ihre Mutter zum Jagen ging, blieben wir bei ihr und filmten.
When her mother would go off hunting, we would stay and film.
Jagen (myös: Abteilung, Fach, Abteil, Sektor)

Esimerkkejä "Jagen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanAber Agnes sorgte sich eher darum, der Macht als ihren Prinzipien hinterher zu jagen.
But Agnes cared more about the trappings of power than she did principle at the end.
GermanUnd wir jagen sie - das ist die Zukunft Europas - in die Arbeitslosigkeit!
These people are the future of Europe, and we force them into unemployment.
GermanAber an irgendeinem Punkt schlossen sie sich zusammen, um größeres Wild zu jagen.
The form of wealth in those days was enough food to stay alive.
GermanSie haben daran Interesse, an anderen zu schnuppern, Eichhörnchen zu jagen.
They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
GermanJa, mit genügend Seife kann man so ziemlich alles in die Luft jagen.
Yeah, with enough soap, one could blow up just about anything.
GermanAuf die Weise jagen wir... den Kolumbianern eine Heidenangst ein.
And it's a story that scares the frijoles out of the Colombians.
GermanMir war danach, 'ne Kugel in jeden Panda zu jagen,...... der es ablehnte, sich zur Erhaltung der Rasse zu paaren.
I felt like putting a bullet in every panda that wouldn't screw to save its species.
GermanSie hatten Bomben hier unten um die Korallen in die Luft zu jagen.
They had explosives down here to blow up the coral.
GermanMit genügend Seife kann man so ziemlich alles in die Luft jagen.
With enough soap, one could blow up anything.
GermanDurch die Werbung jagen wir Autos und Kleidern nach.
Advertising has us chasing cars and clothes.
GermanWir jagen eine Tonne Viren in die Nase dieses Kerls.
GermanIch glaube, der Plan ist, Hauptverwaltungen...... dieser Kreditkartenfirmen in die Luft zu jagen...... sowie das TRW-Gebäude.
I believe the plan is to blow up the headquarters of these credit card companies and the TRW building.
GermanAuch jagen wir den falschen Zielen hinterher.
GermanWir müssen es jagen wie ein wildes Tier.
He must be tracked down like a wild animal.
GermanWir sollten es nicht noch fördern, dass zu viele Fischer zu wenigen Fischen hinterher jagen.
I deeply regret that the report on the European Fisheries Fund has been transformed into a vehicle to reopen decisions taken during the CFP review.
GermanAber das liegt an natürlichen Jägern wie Geiern, die sie am Strand jagen, oder Raubfischen, die vor der Küste warten.
But that's due to natural predators like vultures that pick them off on a beach or predatory fish that are waiting offshore.
GermanGleichzeitig sind viele Menschen darauf angewiesen, dass sie Buschfleisch in ihrer normalen, traditionellen Umgebung jagen und verzehren können.
These exports are now up and running again and we have recreated thousands of jobs on a sustainable basis.
GermanDiese Fische zum Beispiel jagen Seeigel.
Germansich von jdm. ins Bockshorn jagen lassen
Germanjdn. ins Bockshorn jagen