DE heranziehen
volume_up
[heranziehend|herangezogen] {verbi}

2. "Artikel, Buch"

heranziehen
volume_up
to turn up {v.} [Brit. eng.] (find and refer to)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "heranziehen":

heranziehen

Esimerkkejä "heranziehen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanEs ist unschlagbar beim Heranziehen der besten Leute und sie zusammenzubringen.
You cannot beat it for attracting the best people and bringing them together.
GermanDie Amerikaner wollen sie auch zur Bekämpfung anderer schwerer Straftaten im Land heranziehen.
The Americans also want to cover other serious domestic criminal offences.
GermanDas sind die Situation und die Tatsachen, die wir zur Bewertung heranziehen.
That is the situation, and these are the facts we are judging.
GermanDieselbe Methode müssen wir in der Frage der Agenturen heranziehen.
We should use the same methodology with the agency problem.
GermanModelle, die Sie heranziehen, um die Welt zu verstehen.
These models, like the leaky bucket, work well in most situations.
GermanMan wird zweifellos zahlreiche Statistiken heranziehen, um die widersprüchlichen Ansätze zu rechtfertigen.
There will doubtless be numerous statistics extracted to justify the contradictory approaches.
GermanWelche Theorien wollen wir also heranziehen, um ihn zu untersuchen?
Now, what theories do we want to use to look at this?
GermanSelbstverständlich werden wir beim externen Sachverstand auch Vertreter des Mittelstands heranziehen.
I do indeed insist that I have acted with absolute correctness as regards informing the European Parliament.
GermanMan sollte das heranziehen, was bisher erreicht wurde.
Two more generals have just been sent to The Hague.
GermanIn der Zwischenzeit müssen wir andere Mittel heranziehen.
In the meantime, we must use other methods.
GermanWir müssen nur die dazu passenden Artikel heranziehen.
We need only consult the relevant articles.
GermanWill man eine dauerhafte Konvergenz gewährleisten, darf man nicht nur die Leistungen eines einzigen Jahres heranziehen.
To ensure the sustainability of convergence, it is no use considering one year's performance in isolation.
GermanIch möchte das Beispiel einiger Studenten aus anderen Mitgliedstaaten heranziehen, die in meinem Wahlkreis Sprachen studieren.
I draw on the experience of a number of language students from other Member States in my own constituency.
GermanDann brauchen wir programmierbare Teile, die diese Sequenz heranziehen und zum Zusammenfalten oder Rekonfigurieren verwenden können.
Then we need programmable parts that can take that sequence and use that to fold up, or reconfigure.
GermanDer Vorschlag von Herrn Rothley, man solle den Durchschnitt der von den nationalen Parlamenten bewilligten Bezüge heranziehen, ist eine sinnvolle Lösung.
Mr Rothley's average of the salary of all our national parliamentarians is an ingenious solution.
GermanWir müssen Arbeit und Umwelt stärker als Kriterien der Prämienzahlungen heranziehen und berücksichtigen.
We must make the payment of premiums more dependent on criteria such as employment and the environment, and take greater account of these factors.
GermanWir sollten unabhängige Institutionen, wie die OECD und andere, stärker heranziehen, um eine Objektivierung in der Debatte zu erreichen.
We should involve independent organisations such as the OECD more closely so as to achieve a more objective debate.
German"Evan Grant: Lass es uns "heranziehen".
GermanWir können auch die Worte von Mary Robinson heranziehen, die das, was im Zusammenhang mit den Sanktionen geschieht, nachdrücklich verurteilt hat.
We can also note the words of Mary Robinson who has strongly condemned what is going on in relation to the sanctions.
German11. verweist darauf, dass der Generalsekretär bei der Erstellung des umfassenden Berichts nach Bedarf externe Sachverständige heranziehen kann;
Notes that the Secretary-General, in preparing the comprehensive report, may utilize, as appropriate, external expertise;