DE herabsetzen
volume_up
[herabsetzend|herabgesetzt] {verbi}

1. yleinen

Der zweite Punkt ist die Flächenbegrenzung auf 1 000 m2, eine Schwelle, die die Grünen-Fraktion herabsetzen wollte.
Secondly, the limit of 1 000 m2, which the Group of the Greens wanted to reduce.
reduce the temperature
herabsetzen (myös: hauen, kürzen, verringern, senken)
Diese moralische Situation war politisch gewollt, denn man wollte die familiären Werte im Namen einer billigen Lehre nach Freud herabsetzen.
This moral situation was a deliberate political choice, because the politicians wanted to denigrate family values in the name of a cut-price Freudianism.
Zweitens hoffe ich, daß die Drittländer unserem Beispiel folgen werden und die Grenzwerte für Nikotin, Teer und Kohlenmonoxid herabsetzen.
Secondly, I hope that countries outside the EU will follow our lead in cutting limits on nicotine, tar and carbon monoxide.
herabsetzen (myös: mildern, abebben, abflauen, vermindern)
Ich wäre der letzte, der die Bedeutung Jerusalems für Menschen anderer Glaubensrichtungen herabsetzt oder missachtet.
I would be the last person in the world to belittle or disregard the holiness of Jerusalem for people of other faiths.
Solange Sie das Wort "Konsument" in der öffentlichen Debatte benutzen, werden Sie die Qualität dieser Diskussion herabsetzen.
And as long as you're using that word consumer in the public discussion, you will be degrading the quality of the discussion we're having.
herabsetzen
herabsetzen (myös: heruntermachen)
volume_up
to run down {v.} (criticize)
herabsetzen
volume_up
to put down {v.} (humiliate)
herabsetzen (myös: geringschätzen)

Esimerkkejä "herabsetzen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanMorphium) eingesetzt, die als Nebenwirkung die Lebensdauer herabsetzen können.
morphine) which may have the secondary effect of shortening life.
GermanIst der Mensch nicht im Begriff, sich auf die Stufe eines x-beliebigen Dienstleisters herabsetzen zu lassen?
Are not people allowing themselves be brought to the level of mere service-providers?
GermanAuch meinen Dank für das Herabsetzen der Fahne auf Halbmast.
Thank you also for having the flags flown at half-mast.
GermanUnd so wird man dazu verführt, die Dinge anders zu betrachten, weil die Endorphine die Wachsamkeit herabsetzen.
And just like that, you've been seduced into a different way of looking at something because the endorphins have brought down your defenses.
GermanZweitens hoffe ich, daß die Drittländer unserem Beispiel folgen werden und die Grenzwerte für Nikotin, Teer und Kohlenmonoxid herabsetzen.
Secondly, I hope that countries outside the EU will follow our lead in cutting limits on nicotine, tar and carbon monoxide.
GermanSolange Sie das Wort "Konsument" in der öffentlichen Debatte benutzen, werden Sie die Qualität dieser Diskussion herabsetzen.
And as long as you're using that word consumer in the public discussion, you will be degrading the quality of the discussion we're having.
GermanDie Kommission hat sich für die einfachste Lösung entschieden und will die Prämie herabsetzen, um einer erneuten Zunahme der Produktion entgegenzuwirken.
The Commission has chosen the easiest solution: reduction of the premium to discourage a further rise in production.
GermanDie Tatsache, daß die neuen Länder den Durchschnitt der Union herabsetzen, bedeutet nicht, daß viele Regionen der aktuellen Länder keine Unterstützungen dieser Art mehr brauchen.
It is not because we would be lowering the Union average that many regions in these countries would cease to need this type of support.
GermanDamit möchte ich jedoch keineswegs die enge Zusammenarbeit herabsetzen, die in der gesamten Zeit zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission stattgefunden hat.
In saying that, I do not wish to take anything away from the very close working relationship that the European Parliament had with the Commission throughout.