DE gezeichnet
volume_up

Um eine Animation zusammenzustellen, müssen zunächst alle Einzelbilder gezeichnet werden.
To compile an animation, all individual pictures must be drawn first.
(Gelächter) Aber es sind 1100 und nur wenige Künstler haben so viele gezeichnet.
(Laughter) But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.
In einem Daf-2 Mutanten -- ihr seht, dass ich das X durch den Rezeptor gezeichnet habe.
So in a daf-2 mutant -- you see that I have the X drawn here through the receptor.
Just to show you what we plotted, here is income, GDP -- GDP of the city -- crime and patents all on one graph.
gezeichnet (myös: skizziert, entworfen)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "gezeichnet":

gezeichnet
zeichnen

Esimerkkejä "gezeichnet"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

German(Gezeichnet) Inga-Britt Ahlenius Untergeneralsekretärin für interne Aufsichtsdienste
(Signed) Inga-Britt Ahlenius Under-Secretary-General for Internal Oversight Services
German(gezeichnet) Nuri Kamel al-Maliki Ministerpräsident der Republik Irak 7.
(Signed) Nuri Kamel al-Maliki Prime Minister of the Republic of Iraq 7 December 2008
German(gezeichnet) Shaukat Aziz Kovorsitzender Premierminister der Islamischen Republik Pakistan
(Signed) Shaukat Aziz Co-Chair Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan
German(Gezeichnet) Ismael A. Gaspar Martins Vorsitzender der Ad-hoc-Arbeitsgruppe
(Signed) Ismael A. Gaspar Martins Chairman of the Ad Hoc Working Group
German(gezeichnet) Condoleezza Rice Außenministerin Vereinigte Staaten von Amerika
(Signed) Condoleezza Rice Secretary of State United States of America
GermanDenn in diesem Moment ist Tonys Name nicht gezeichnet; nur wir beide stehen da.
Because in that moment, there's no mark by Tony's name; it's just the two of us standing there.
GermanIm Vereinigten Königreich haben Pensionsfonds bereits langfristige EIB-Obligationen gezeichnet.
In the United Kingdom, pension funds have already invested in long-term EIB bonds.
German(Gezeichnet) Ibrahim al-Aschaiqir al-Dschaafari Ministerpräsident
(Signed) Ibrahim Aleshaiker Al-Jaafari Prime Minister 27 October 2005 Annex II
GermanAm Tag zwanzig wird er fürs Leben von Narben gezeichnet sein, aber er wird überleben.
And by day 20, while he will be scarred for life, he will live.
German(gezeichnet) Nuri Kamel al-Maliki Ministerpräsident der Republik Irak
(Signed) Nuri Kamel al-Maliki Prime Minister of the Republic of Iraq
GermanDas andere ist ihre Mutter, die von einer schweren Krebskrankheit gezeichnet ist.
The other is her mother who is seriously ill with cancer.
German(gezeichnet) Hoshyar Zebari Außenminister Iraks 8. April 2007
(Signed) Hoshyar Zebari Minister for Foreign Affairs of Iraq 8 April 2007
German(gezeichnet) Luísa Dias Diogo Kovorsitzende Premierministerin Mosambiks
(Signed) Luísa Dias Diogo Co-Chair Prime Minister of Mozambique
GermanDas Problem besteht für die Eurobonds, die durch Anleger außerhalb Europas gezeichnet werden können.
The problem exists for Eurobonds, which may be underwritten by investors outside Europe.
German(gezeichnet) Botschafter John Danforth Ständiger Vertreter der Vereinigten Staaten bei den Vereinten Nationen
Permanent Representative of Spain Permanent Representative of the United Kingdom
German(gezeichnet) Jens Stoltenberg Kovorsitzender Ministerpräsident Norwegens
(Signed) Jens Stoltenberg Co-Chair Prime Minister of Norway
GermanWenn sie überleben, sind diese Kinder, das muß man wissen, auf alle Fälle für ihr ganzes Leben gezeichnet.
When these children survive, it must be said, they are in any case scarred for life.
German(gezeichnet) Nadschi Sabri Außenminister der Republik Irak
(Signed) Naji Sabri Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq
GermanDie Ehre gebührt dem Mann in der Arena, dessen Gesicht gezeichnet ist, mit Staub und Blut und Schweiß.
The credit goes to the man in the arena whose face is marred with dust and blood and sweat.
German(gezeichnet) (gezeichnet) Botschafter Munir Akram Botschafter Lauro Baja, Jr.
Ambassador Munir Akram Ambassador Lauro Baja, Jr.