DE gewissenhaft
volume_up
{adjektiivi}

1. yleinen

gewissenhaft

2. "Arbeit, Suche"

gewissenhaft

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "gewissenhaft":

gewissenhaft

Esimerkkejä "gewissenhaft"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanRealistisch, wenn alle unsere Mitgliedstaaten die Spielregeln gewissenhaft beachten.
Realistic if all our Member States seriously follow the rules of the game.
GermanJedenfalls habe ich, wie ich das immer tue, das Schreiben gewissenhaft beantwortet.
In any case, for my part, I duly replied to the letter, as is my custom.
GermanAufgrund des Personalmangels werden die Projekte nicht gewissenhaft kontrolliert.
The shortage of personnel leads to a lack of supervision in projects.
GermanDiese Kontrollen können aber nur wirksam sein, wenn sie gewissenhaft durchgeführt werden.
However, these controls can only be effective if properly implemented.
GermanIch bemühe mich gewissenhaft darum, alle Regeln der Europäischen Union einzuhalten.
It only works if there is a proposal, and then it is overturned.
GermanIch glaube, mit seinen Erfahrungen hat er seine Aufgabe in diesem Prozess gewissenhaft erfüllt.
I believe he has acted seriously, using his experience, in this process.
GermanDie Europäische Union hat eine Aufgabe, der sie gewissenhaft und effizient nachkommen muß.
The European Union has a role which it must play effectively and which it must take seriously.
GermanWir werden natürlich die Ansichten des Parlaments in dieser Sache gewissenhaft berücksichtigen.
However we will, of course, pay careful attention to what Parliament has to say on that issue.
GermanEs ist richtig, dass wir gewissenhaft und verantwortungsvoll arbeiten.
It is right that we operate properly and responsibly.
GermanWir werden sehr gewissenhaft mit Ihren Entscheidungen umgehen.
We are going to be very meticulous as regards your decisions.
GermanGleichwohl werden wir Ihren Hinweis gewissenhaft prüfen.
We will, however, give all due consideration to your comments.
GermanDie Folgen werden verheerend sein, wenn wir nicht entschlossen, gewissenhaft und rechtzeitig darauf zu reagieren wissen.
The consequences will be disastrous if we cannot give a firm, frank, timely response.
GermanDie Finanzen der Union gewissenhaft verwalten ist gut.
It is a good thing to manage the Union's finances with care.
GermanEr hat sich äußerst gewissenhaft konsultiert und den Meinungen der Hauptakteure gebührend Rechnung getragen.
Finally, the last amendment concerns retreading, on which the Commission proposal contains no provisions.
GermanWelche Garantien haben wir, dass die Beitrittskandidaten diesen Verhaltenskodex gewissenhaft befolgen?
What guarantees will we have that the candidate countries will be able to respect this Code of Conduct properly?
GermanWir haben die Pflicht, gewissenhaft zu sein und aufmerksam zu verfolgen, was die Kommission und die anderen Institutionen tun.
So I ask myself when we are going to clear things up and finally put this system in order.
GermanDoch im möchte mich wieder den Grundsatzfragen zuwenden, die wir meiner Ansicht nach sehr gewissenhaft behandeln müssen.
I would come back, however, to questions of principle, which I believe we should examine thoroughly.
GermanEr hat sehr kooperativ mit uns zusammengearbeitet und viele unserer Änderungsanträge gewissenhaft geprüft und übernommen.
He has collaborated closely with us and has seriously considered and adopted many of our amendments.
GermanDie Strafvollzugsvorschriften müssen gewissenhaft eingehalten werden und die willkürliche Behandlung der Häftlinge muss aufhören.
Prison rules must be applied scrupulously and the arbitrary treatment of all prisoners must stop.
GermanWir müssen uns wirklich gewissenhaft fragen: Wollen wir die Türkei in der Europäischen Union haben oder wollen wir das nicht?
We must really ask ourselves in all conscience if we want to have Turkey in the European Union or not.