"geheim gehalten" - Englanninkielinen käännös

DE

"geheim gehalten" englanniksi

DE geheim gehalten
volume_up

Esimerkkejä "geheim gehalten"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDie Fassung der Entwürfe wurde über zu lange Zeit geheim gehalten.
The texts of the draft agreements have been kept secret for too long.
GermanEr übergab uns eine Liste mit 3 000 Arbeitsgruppen, die bisher geheim gehalten wurde.
I want to know who gets what from whom and I want to be able to check whether consideration is provided.
GermanEs darf nichts vertuscht, geheim gehalten oder aufgehalten werden, nur um den USA oder jemand anderem zu gefallen.
It must not be hushed up, covered up, slowed down to please the US or anyone.
GermanWarum hat Athena die Informationen auf dieser Disk geheim gehalten?
Why did Athena keep the information on this disc secret?
GermanDer Standort dieses Baumes wird zu seinem Schutz geheim gehalten. Ich sprach mit seinem Entdecker, einem Biologen.
The location of this tree is actually kept secret for its own protection.
GermanEinige Dinge werden nach wie vor geheim gehalten.
There are still some matters that are being hushed up.
GermanNiemand darf geheim in Haft gehalten werden.
GermanWir wissen, dass am Cap de la Hague Boden-Luft-Raketen stationiert sind, und die Schutzmaßnahmen von Sellafield werden geheim gehalten.
We know that there are ground-to-air missiles at Cap de la Hague, and the defences of Sellafield remain a secret.
GermanDie Organisation wurde nämlich geheim gehalten, womit bezweckt wurde, dass die Menschen von der Existenz einer solchen Organisation nichts wissen sollten.
After all, the organisation was secret, and the objective of such secrecy is to prevent the people from knowing of its existence.
GermanIn Wirklichkeit gibt es jedoch keinen Grund, dass irgendein Dokument der europäischen Institutionen vor der Öffentlichkeit geheim gehalten wird.
The fact of the matter, however, is that there is no reason for any document from the European institutions to be concealed from the public.
GermanEs geht um Dokumente, deren Verfasser und Auftraggeber entscheiden können, dass ihr Inhalt und sogar ihre Existenz geheim gehalten werden.
What is at issue is precisely documents, the authors and customers of which are able decide that their content of even their existence is kept secret.
GermanWenn es diese Einschränkung nicht gibt, werden möglicherweise viele Informationen, die sich auf die Gesundheit und Umwelt beziehen, vor den Bürgern geheim gehalten.
It may be that a lot of environmental and health-related information will be withheld from the public if such a line is not drawn.
GermanDas ist meines Erachtens ein Skandal, und zwar nicht nur die Sache an sich, sondern auch die Tatsache, dass diese Information bis jetzt vor dem Parlament geheim gehalten wurde.
I think it is scandalous: not only the subject matter, but the fact that this information has been hidden from us in Parliament until now.
GermanInterne Dokumente sind nicht definiert und sollen geheim gehalten werden, wenn ihre Veröffentlichung einen entscheidenden Einfluss auf den Entscheidungsprozess bekommen wird.
Internal documents are not defined and are to be kept secret if their publication would have a decisive influence on a decision-making process.
GermanDiese wurde widerwillig angefertigt, doch im besten sowjetbürokratischen Geist geheim gehalten und nur dem Präsidenten und dem Generalsekretär der Kommission zugänglich gemacht.
This was done reluctantly but in the best spirit of Soviet bureaucracy kept secret, available only to the President and the Secretary-General of the Commission.