DE Geben
volume_up
{neutri}

Geben (myös: Spenden)
volume_up
administration {subst.} (of sacraments)
Erschwernisse gibt es vor allem in unseren Steuer- und Verwaltungssystemen.
Our tax and administration systems create special problems.
Es gibt eine spezielle Einrichtung für diese Verwaltung.
There is a specific body responsible for this administration.
Es gibt im Bereich der Verwaltung inzwischen 34 Steuerinspektoren.
Administration-wise there are now 34 tax inspectors.

Esimerkkejä "Geben"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanGeben Sie hier den Flächenanteil der Anfangsfarbe gegenüber dem Farbverlauf ein.
Enter here the proportion of the area of the starting color against the gradient.
GermanIch möchte zu Protokoll geben, daß ich nicht an der Abstimmung teilgenommen habe.
I ask for it to be recorded in the Minutes that I did not take part in the vote.
GermanIn der Richtlinie steht zum Beispiel nicht, daß es nur einen Decoder geben darf.
The directive does not, for example, say that there should be only one decoder.
GermanAbschließend möchte ich meinem Vorredner, Herrn Kuhne, ausdrücklich Recht geben.
In conclusion, I wish to express my agreement with Mr Kuhne, who spoke before me.
GermanKünftig wird es nur noch ein einziges zusammenfassendes Dokument pro Land geben.
In future, there will be only one comprehensive national report from each country.
GermanLeider wird ihm die Zukunft, wie auch die Vergangenheit, wohl nicht Recht geben.
Unfortunately, the future, as indeed the past, is unlikely to prove him right.
GermanHier geben Sie den Wert ein, dem die Daten gemäß der Bedingung entsprechen müssen.
Enter the value that, according to the condition, the data has to correspond to.
GermanWenn das nicht geschieht, wird es anschließend nie mehr eine Lastenteilung geben.
If that does not happen, there will not be any burden-sharing at any later stage.
GermanWenn die Kommission darauf eingehen kann, wird es eine breite Mehrheit geben.
If the Commission is able to agree to this, a broad majority will be the result.
GermanEs wäre hilfreich, wenn die tschechische Regierung darauf eine Antwort geben würde.
It would be helpful if the Czech Government provided an answer to this question.
GermanAuch ich bin der Meinung, man sollte kleineren Projekten mehr Möglichkeiten geben.
I, too, take the view that smaller projects should be given more opportunities.
GermanDie Union muß ein sehr hartes und deutliches Signal geben und Maßnahmen ergreifen.
The Union must send out a very tough and unequivocal signal and must take action.
GermanEr sagte, er könne keine Antwort geben, da ihm die notwendigen Angaben fehlten.
He said that he could not reply because he did not have the necessary information.
GermanDeshalb hätte es nach unserem Dafürhalten schon längst ein Statut geben müssen.
For that reason, we think that the Statute should have been in place long ago.
GermanNatürlich kann es Ausnahmen in einigen Bereichen geben, wo dies nicht möglich ist.
There can, of course, be exceptions in some domains where this is not possible.
GermanSchutz des Lebens bedeutet, mukoviszidosekranken Kindern eine Hoffnung zu geben.
Protecting life means giving hope to children suffering from cystic fibrosis.
GermanFalls Sie Malaria haben, geben wir Ihnen Chinin, oder manche Derivate dessen.
The problem is that, in cancer, there isn't something else that's inside of you.
GermanEine alte Frau, die mir vorbehaltlos vertraut, für die ich mein Bestes geben muss.
Here is an old lady who has got so much faith in me, I must do my best for her.
GermanDies wird nur möglich sein, wenn wir EUROSTAT die erforderlichen Mittel geben.
This will only be possible if we provide Eurostat with the necessary resources.
GermanIch stelle zudem überhaupt in Frage, daß es eine Alternative hierzu geben könnte.
I would also question whether it is actually possible to proceed in any other way.