DE Gang
volume_up
{maskuliini}

1. Geologia

Gang
volume_up
seam {subst.}

2. Urheilu

Gang (myös: Gefecht)
volume_up
bout {subst.}

3. Eläintiede

Gang
volume_up
canal {subst.}

4. Kaivostoiminta

Gang
volume_up
dyke {subst.}

5. muu

Auf meinem Weg hierher im Flugzeug, ging ich den Gang im Flugzeug auf und ab.
On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane.
Der Gang der Dinge in bezug auf diesen Mexiko-Bericht hat uns tief enttäuscht.
The way this whole Mexico report has been handled has been deeply disappointing.
Preparations for the fifth framework programme are already well under way.
Inkrafttreten 9.8.2008) und über den Luftverkehr (Unterzeichnung 4.7.2009, Ratifizierung im Gang) geführt.
2006 and in force since 9.8.2008) and air traffic agreement (signed 4.7.2009 and in the course of ratification).
This course of affairs is not unique, unfortunately.
Sie dokumentierten Geschichte nicht nur, sondern halfen auch, den Gang der Geschichte zu verändern.
They not only recorded history; they helped change the course of history.
Die Zeit wirklicher Taten ist jedoch noch nicht in Gang gekommen und hat noch nicht einmal begonnen.
The time for real action has not yet got under way, however, nor has it even begun.
We must encourage coherent action.
Dem Gerichtshof steht es frei, eine Entscheidung zu treffen, und ein Verfahren ist übrigens im Gang.
The Court is free to take a decision, and legal action is furthermore underway.
Die Tätigkeit des Tschernobyl-Fonds ist schnell in Gang gekommen, was darauf hindeutet, daß auch die Durchführung des Projekts schnell erfolgen wird.
The Chernobyl fund operation has got off to a rapid start, which also shows that the project itself will be implemented quickly.
Nur diese Änderungsanträge unterstützen wir, den Rest nicht, denn wir wollen, daß der Elektrizitätsbinnenmarkt schleunigst in Gang kommt.
We will be supporting only these amendments, not the others, because we want the single electricity market to begin operation as soon as possible.
Die Herausforderung für 1998 war, diesen Prozeß in Gang zu bringen.
The challenge for 1998 was to get the process up and running.
Es ist sehr wichtig, dass diese Behörde möglichst bald in Gang kommt, ganz gleich, wo sie ihren Sitz haben wird.
It is very important that this authority is up and running as soon as possible, no matter where it is located.
His father was an SOB, and, in fact, he was another comedian with an unhappy childhood, but then we were off and running.
Wir müssen das System um all jener Menschen willen, die durch Europa ziehen, in Gang setzen.
We have to get the system working for the sake of all of the people who are moving around Europe.
Wir haben eine recht große Anzahl von Verwaltungsreformen in Gang gesetzt, die die Arbeitsmethoden aller unserer Dienststellen betreffen.
We have launched quite a broad programme of administrative reforms involving the working methods of all our departments.
Sie hat den Prozess des Zuhörens und die Arbeit zwischen den Teilnehmern der Regierungskonferenz wieder in Gang gesetzt.
It has restarted the work of listening and working between those involved in the Intergovernmental Conference.
Heute dagegen, zweiter Gang -- es scheint, als ob Afrika im ersten Gang gefahren wäre und jetzt den zweiten Gang eingelegt hat.
Whereas now, second gear -- it's like Africa had first gear, now they go into second gear.
Und man benötigt nur drei Dinge, um dieses Ding in Gang zu bringen.
And there are just three things you need for this thing to kick into gear.
Legen wir den ersten Gang ein, das wäre schon mal nicht schlecht, möchte ich Ihnen antworten!
Getting into first gear would be a start, I am inclined to reply.
Gang (myös: Flur, Korridor)
Wenn wir uns im Gang begegneten, fragten Sie immer: Was macht Maastricht?
Whenever we met in the corridor, you would always ask 'How is Maastricht getting on?
Und ich fliege mit einem kleinen Roboterfahrzeug durch die Gänge des Schiffs.
And I'm flying a little robotic vehicle through the corridor of the ship.
Auch ich habe gestern ein Filmteam auf dem Gang gesehen, wie es gerade mehrere unserer Angestellten beim Tragen einer Kiste filmte.
I also saw a film crew yesterday along the corridor filming some of our employees moving a trunk.
Gang (myös: Durchgang, Schneise)
volume_up
aisle {subst.}
Auf meinem Weg hierher im Flugzeug, ging ich den Gang im Flugzeug auf und ab.
On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane.
OK, you over there on the aisle.
Here's their olive oil aisle.
Gang (myös: Gangart, Gangbild)
Daher versucht er seinen Gang anzupassen um derartiges Terrain zu überqueren.
So, it tries to adapt its gait to successfully cross over these kind of things.
Also – ist der zweibeinige Gang etwas einfacher.
So the -- the bipedal gait is a little easier.
Wir haben unseren anpassungsfähigen Gang-Planer entwickelt.
We developed our adaptive gait planner.
Gang (myös: Visite, Besuch)
In einem dünnbesiedelten Land wie Finnland ist der Gang zur Post ein soziales Ereignis.
For us in Finland, a sparsely populated country, a visit to the post office is a social event.
Die Kommission begrüßt ausdrücklich die Initiative der religiösen Führer, die Gebiete beiderseits der Grenze zu besuchen und einen Prozess der Aussöhnung in Gang zu bringen.
The Commission expressly welcomes the initiative of the religious leaders to visit areas on both sides of the border and start a reconciliation process.
Jetzt gibt es nämlich Hoffnung, daß die Verhandlungen richtig in Gang kommen.
Now there is some hope of really speeding up the negotiations.
Bei der ganzen Diskussion um die Umwelthaftung müssen wir einen Gang höher schalten und zügiger zu einem Abschluss kommen.
The whole debate on environmental liability must be speeded up and we must bring it to a more rapid conclusion.
Zweifellos wird diese Beschleunigung vom Vermögen der Mitgliedstaaten abhängen, einige der Maßnahmen in Gang zu setzen.
There is no doubt that this speeding up will depend on the Member States ' ability to implement certain measures.
Gang (myös: Spaziergang, Marsch, Weg)
Auf meinem Weg hierher im Flugzeug, ging ich den Gang im Flugzeug auf und ab.
On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane.
Vor einigen Tagen sah ich auf einem Gang durch meine Heimatstadt Vigo in Galicien, im Nordwesten Spaniens, an einer Baustelle eine große Tafel.
Very recently I was going for a walk around my town, Vigo, in Galicia, in the north west of Spain, when I happened to see a large works sign.
Und zweitens sagt sie uns, dass sie einen aufrechten Gang hatte, aber einige Anpassungen fürs Erklettern von Bäume hatte.
And second, she tells us that she walked upright, but had some adaptation for tree climbing.
Es gehört schon zum Alltagsbild auf den Flughäfen, daß die Passagiere gelangweilt, genervt bis aggressiv die Gänge überfüllen.
It has now become a daily scene at airports to see every passage-way overcrowded with bored, irritable or even aggressive passengers.
Da werden Selbstverständlichkeiten definiert, beispielsweise was ein Fußboden ist, was hinten und vorne ist, Gänge müssen so beschaffen sein, dass zwei koaxiale Zylinder hindurchpassen.
It tells us, for example, what a floor is, what is meant by 'behind ' and 'in front ' and informs us that provision must be made for passages through which two coaxial cylinders must be able to pass.
Gang (myös: Bewegung)
volume_up
motion {subst.} (movement)
Wir haben überzeugend ein Erweiterungsszenario in Gang gesetzt, das gelingen muss.
We have managed to convincingly set in motion an enlargement scenario that should succeed.
Ich darf darauf hinweisen, dass auch hier verschiedene Maßnahmen im Gang sind.
Let me point out that various measures have been set in motion in this area as well.
Entscheidend ist jedoch, daß der Prozeß in Gang kommt.
But it is extremely significant for the process to be set in motion.
Gang
volume_up
march {subst.} (progress of time, events, etc.)
Dabei denke ich nicht zuletzt auch an die Möglichkeit, daß wieder enorme Flüchtlingsströme in Gang gesetzt werden.
And I am thinking not least of the possibility that once again huge numbers of refugees will get on the march.
Die Vorbereitungen zur vierten Verhandlungsrunde, die für die zweite Märzhälfte geplant ist, sind in vollem Gange.
Preparations for the fourth round of negotiations to be held in the second fortnight of March are in full swing.
Aber wenn ich herunter schaute, erkannte ich, dass die Zeit für mich auch weitergegangen war und dass ich aufholen musste, also kam ich in Gang.
But when I looked down, I realized that time marched on for me too and that I needed to get caught up, so I got going on it.
Gang
volume_up
trip {subst.} [ark.] (visit for stated purpose)
Gang
volume_up
tunnel {subst.} (dug by animal)
Es stimmt, daß durch eine Vereinbarung, an der eine Interessengruppe beteiligt ist, neue Studien in Gang gesetzt wurden, um die endgültige Trasse des Brennertunnels festzulegen.
In fact, new studies are under way, through an agreement between a group of interested parties, to determine the definitive route of the Brenner tunnel.
Replace the light bulb in the hallway to my office.
Wir haben sogar Blumen in den Gängen und sie sind nicht aus Plastik -- sie sind echt und sie sind jeden Tag in meinem Gebäude.
We even have flowers in the hallway, and they're not plastic. ~~~ Those are real and they're in my building every day.
Wenn wir während des Spiels mehr über die Figuren erfahren wollen, können wir in diesen versteckten Gang gehen, und ich werde Ihnen schnell einfach das Interface zeigen.
If at any time during the game we want to learn more about the characters, we can go into this hidden hallway, and I'll quickly just show you the interface.
Es gibt alle mögliche sofort einsetzbare Lego-ähnliche Systeme, mit denen man in der Wildnis, in der echten Welt, Dinge wie Zittern, Gang, Schrittlänge und so weiter erfassen kann.
There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things.
Gang (myös: Laufsteg)
Gang
volume_up
tread {subst.} (manner of walking)
Es gehört schon zum Alltagsbild auf den Flughäfen, daß die Passagiere gelangweilt, genervt bis aggressiv die Gänge überfüllen.
It has now become a daily scene at airports to see every passage-way overcrowded with bored, irritable or even aggressive passengers.
Gang (myös: Regalgang)

6. "unterirdisch"

Gang (myös: Kunstgalerie, Galerie, Rundgang)
volume_up
gallery {subst.}

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Gang":

Gang

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "gang":

gang

Esimerkkejä "Gang"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanEs sind keine Rieseninvestitionen nötig, um lokale Produktionen in Gang zu setzen.
We are not talking in terms of huge investments to start up local production.
GermanUnser Ziel war es, einen breiten Dialog in Gang zu setzen, was wir auch getan haben.
Our ambition was to launch a broad debate, and that is something we have done.
GermanMein Dialog mit der Regierung Iraks ist allerdings stärker in Gang gekommen.
The pace of my dialogue with the Government of Iraq has, however, accelerated.
GermanEs war die einzige Möglichkeit, um fertig werden und in Gang kommen zu können.
The Commission has adopted 20 out of 21 proposals, which is to be welcomed.
GermanDarauf ist die Union angewiesen, um den Prozess von Lissabon in Gang zu halten.
The EU is dependent on this in order to keep the Lisbon process on track.
GermanDie Entwicklung der Eisenbahnen ist trotz allem viel zu spät in Gang gekommen.
Development of the railways, however, was far too late in getting started.
GermanDubai ist für mich wie eine Hand die jeden unterstützt der Dinge in Gang bringen will.
Dubai, to me, is like a hand that supports anyone who wants to make things happen.
GermanMit dieser Philosophie wird der makroökonomische Dialog in Gang gesetzt.
The macroeconomic dialogue will be initiated in accordance with this philosophy.
GermanSie verurteilt Provokationen der UCK, die die Spirale der Gewalt weiter in Gang setzen.
It condemns KLA provocations that give added impetus to the spiral of violence.
GermanEs ist schwer, die Verbindung herzustellen und das Gespräch in Gang zu bringen.
It's hard to get the context and actually get the communication to work.
GermanAuch der Dialog zur Zukunft Europas wurde unter unserem Ratsvorsitz in Gang gebracht.
During the Swedish presidency, we have also begun the debate on the future.
GermanIm Mai setzte die Kommission eine Diskussion über eine Reform der Pflichtprüfung in Gang.
In May, the Commission launched a discussion on reform of the statutory auditing.
GermanIch würde mich freuen, wenn darüber ein intensiver Dialog mit Russland in Gang käme.
I would be delighted if we could start an intensive dialogue with Russia.
GermanZur Zeit ist ein Dialog im Gang, der jedoch nicht alle Parteien Algeriens umfaßt.
A dialogue is now being conducted which still does not include all the parties in Algeria.
GermanDie Verbesserung der Transparenz innerhalb der EU ist jetzt ernsthaft in Gang gekommen.
Mr President, the work on increasing public access in the EU has started in earnest.
GermanWenn dem nicht so ist, sollten Korrekturmechanismen in Gang gesetzt werden.
If it is not, mechanisms will have to be implemented in order to correct the situation.
GermanDas ist nur eine von vielen Möglichkeiten, wie die Dinge in Gang kommen.
That is just one of the many possible ways in which these things can happen.
GermanSchikanen und pauschale Separatismusvorwürfe sind weiterhin gang und gäbe.
Harassment and sweeping accusations of separatism continue to be the order of the day.
GermanZum einen, dass die Hilfe in einer Zeit von maximal 6 Wochen in Gang gesetzt wird.
Firstly, for the aid to be implemented within a maximum of six weeks.
GermanWo sind die visionären Politiker, die den Friedensprozeß in Gang gebracht hatten?
Where are the visionary politicians who set the peace process going?