"Fortsetzung" - Englanninkielinen käännös

DE

"Fortsetzung" englanniksi

DE

Fortsetzung {feminiini}

volume_up
Das Parlament wollte eine Fortsetzung der Debatte über Blumentöpfe vermeiden.
Parliament wanted to avoid a continuation of the debate on flower pots.
Unter diesen Umständen ist eine Fortsetzung der Wiederaufbauhilfe nicht gerechtfertigt.
Under these conditions the continuation of reconstruction assistance cannot be justified.
Eine Fortsetzung der koreanischen Dumpingpraktiken muß mit Platzverweisen geahndet werden.
Any continuation of Korean dumping practices must be punished with a sending off.
Fortsetzung (myös: Folge, Folge 3)
Wir werden heute über die Fortsetzung von (Al Gores) "Unbequeme Wahrheit" reden.
We are going to talk today about the sequel of "Inconvenient Truth."
Die ursprüngliche Idee war zwar nicht meine, aber so geht es auch: Als Erfinder mache ich einfach eine Fortsetzung.
But this is another way I work as an inventor is to create a sequel.
Es ist die Fortsetzung zu "Eine unbequeme Wahrheit" und erkundet all die Konzepte zur Behebung der Klimakrise.
It's the sequel to "An Inconvenient Truth," and it explores all the solutions that will solve the climate crisis.
Fortsetzung (myös: Wiedervorlage)
Beginnen möchte ich mit den Wirtschaftsthemen - der Fortsetzung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates.
I shall start with the economic issues - the follow-up to the Spring European Council.
Oktober eine Mitteilung über die erforderliche Fortsetzung dieses Jahres heraus.
On 30 October, the Commission issued a communication about the follow-up needed to this Year.
Ein weiterer Punkt für den Europäischen Rat von Feira ist die Fortsetzung des Europäischen Rates von Lissabon.
Another item for the Feira European Council will be the follow-up to the Lisbon Special European Council.
Fortsetzung (myös: Abschnitt, Folge)
Fortsetzung (myös: Wiederaufnahme)
Nach der Tagesordnung folgt die Fortsetzung der gemeinsamen Aussprache über den Haushaltsplan 2000.
The next item is the resumption of the joint debate on the Budget 2000.
Fortsetzung
volume_up
installment {subst.} [Amer.eng.] (of serial, novel)
Fortsetzung
volume_up
instalment {subst.} (of serial, novel)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Fortsetzung":

Fortsetzung
German

Esimerkkejä "Fortsetzung"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanWann wird eine Fortsetzung des strukturierten politischen Dialogs anberaumt?
So when will meetings take place to further the structured political dialogue?
GermanIch werde also in Kürze die drei Vorschläge zur Fortsetzung dieser Arbeit vorlegen.
So I will shortly be presenting these three proposals to continue this work.
GermanGleichzeitig begrüßen wir die Fortsetzung des Dialogs zwischen den beiden Parteien.
At the same time, we welcome the continued dialogue between the two parties.
GermanWir brauchen eine Fortsetzung der Arbeit an der integrierten Produktpolitik.
It is important that we continue to work with an Integrated Product Policy.
GermanEs ist sehr fraglich, ob eine Fortsetzung der Verhandlungen noch sinnvoll ist.
It is highly debatable whether it is actually still advisable to continue to negotiate.
GermanSie, Herr Präsident Santer, haben die Fortsetzung der Reform der Agrarpolitik angekündigt.
President Santer has announced the continuing reform of the agricultural policy.
GermanWelche Auswirkungen hat dies auf die Fortsetzung der Programme nach 1999?
What effect will this have on the continuity of the programmes after 1999?
GermanInsofern bedarf die Mitteilung der Kommission noch einer Fortsetzung.
To that extent, the Commission's communication still does not go far enough.
GermanZwei Hauptgründe rechtfertigen diese Maßnahme und ihre Fortsetzung.
There are two main reasons justifying this measure and why it should continue.
GermanDie Kommission beabsichtigt, die Fortsetzung der Arbeit des Ausschusses vorzuschlagen.
The Commission intends to propose that the committee continue its work.
GermanDer Bericht des Kollegen Bullmann strebt eine Fortsetzung der Synthese- und Kompromisspolitik an.
The Bullmann report is aimed at retaining a policy of synthesis and compromise.
GermanIch finde daher nicht, daß die Fortsetzung dieser Politik angemessen ist.
I do not therefore think it is sensible to continue with this policy.
GermanBetrachten Sie dies als die Fortsetzung der Arbeit von Stephen Lawlers an Virtual Earth.
Think of this as the long tail to Stephen Lawler's Virtual Earth work.
GermanDas würde dazu führen, daß wir bei Fortsetzung der Ausgaben die 20 %-Grenze überschreiten werden.
As a consequence, with continuing expenditure we would exceed the 20 % ceiling.
GermanNach der Tagesordnung folgt die Fortsetzung der Aussprache über die Erklärung von Herrn Prodi.
In accordance with the agenda, the debate on Mr Prodi's statement continues.
GermanIch stelle deshalb die Fortsetzung der Aussprache zur Abstimmung.
I therefore put to the vote the question whether the debate should continue.
GermanEs ist einfach unfaßbar, wie wir die Fortsetzung solcher illegalen Bombardements zulassen können.
How we can allow illegal bombing like this to continue is just beyond credibility.
GermanIch wünsche Ihnen eine fruchtbringende Fortsetzung Ihres Besuches und eine gute Heimreise.
I hope that you pursue your mission successfully, and I also wish you a safe journey home.
GermanVor allem in ihrem Fall halte ich die Fortsetzung des Dualismus für angebracht.
In their case I really believe that duality should continue.
GermanWir hoffen auf eine Fortsetzung unserer effektiven Zusammenarbeit in der Zukunft.
We hope to continue our effective cooperation in the future.