"erpicht" - Englanninkielinen käännös

DE

"erpicht" englanniksi

EN
EN

DE erpicht
volume_up
{adjektiivi}

erpicht (myös: versessen)
volume_up
intent {adj.} (resolved)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "erpicht":

erpicht

Esimerkkejä "erpicht"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanEuropäische Unternehmen sind bis jetzt nicht sehr erpicht auf den Export von Technologie.
Up to now, European firms have been less than eager to export technology.
GermanDa es biologischen Ursprungs ist, bin ich ganz erpicht darauf, die Zugabe von Chemikalien zu minimieren.
Since it's organic, I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.
GermanDas opt out, auf das Deutschland für ganze Sektoren erpicht war, ist ausdrücklich nicht mehr möglich.
The opt out that Germany was so keen to see for entire sectors is explicitly no longer possible.
GermanWir sind nicht darauf erpicht, in dem Moment, also in zwei, drei Jahren eine schwerfällige Prozedur in Gang zu setzen.
We are not keen on starting a cumbersome procedure in two or three years time.
GermanAuf dieser Seite – denken Sie daran, Sie sind ganz erpicht auf Kopf-Zahl-Zahl, Sie sind ganz erpicht auf Kopf-Zahl-Kopf.
On this side -- remember, you're excited about head-tail-tail; you're excited about head-tail-head.
GermanViele Entwicklungsländer sind heutzutage so darauf erpicht, ausländische Investoren anzulocken, daß sie ausländischen Unternehmen Subventionen gewähren.
Many developing countries today are so keen to attract foreign investment that they are offering subsidies to foreign companies.
GermanSie können sich vorstellen, dass ich deshalb auf lange Debatten nicht sonderlich erpicht bin, zumal das Parlament – verständlicherweise – fast leer ist.
Mr President, I left Cyprus at 7 a. m. and have spent most of the day in aeroplanes, buses and cars in order to be here this evening.
GermanDie Leute sind erpicht darauf, zu erfahren, daß die große Gemeinsamkeit hier im Europäischen Parlament stattfand, wie sie stattfand und was formuliert wurde.
The people are keen to hear that there was great unity here in the European Parliament, how this came about, and what the outcome of our debate was.
GermanDie Militarisierung der EU wurde zügig vorangetrieben, und die EU beteiligte sich an imperialistischen Kriegen bzw. tolerierte sie, einzig auf ihren Anteil an der Beute erpicht.
   – The policies promoted by the outgoing Commission had an adverse impact on the working classes and grass roots sections of society.
GermanVor langer Zeit wurde eine Reihe von Ereignissen in Bewegung gesetzt, von Menschen die aussehen wie ich, von wasichu, erpicht darauf das Land und das Wasser und das Gold in den Hügeln zu nehmen.
A long time ago, a series of events was set in motion by a people who look like me, by wasichu, eager to take the land and the water and the gold in the hills.