"einschüchtern" - Englanninkielinen käännös

DE

"einschüchtern" englanniksi

volume_up
einschüchtern {transitiiviverbi}

DE einschüchtern
volume_up
[einschüchternd|eingeschüchtert] {verbi}

We should not be intimidated by this.
Man sollte sich von den provozierenden Drohungen aus Khartum, Darfur in einen Friedhof für UNO-Truppen zu verwandeln, nicht einschüchtern lassen.
The provocative threats by Khartoum to turn Darfur into a cemetery for UN troops should not intimidate.
Es ist unsinnig, auf eine Verbesserung der Situation zu hoffen, solange diese bewaffneten Milizen weiterhin die Flüchtline einschüchtern.
It is a nonsense to suggest that relief is possible as long as these armed militias continue to intimidate the refugees.
Die Kommission darf sich nicht durch die von einigen Kreisen vertretene Auffassung einschüchtern lassen, daß bestimmte Mitgliedstaaten solche Rechtsvorschriften und Vorschläge nicht annehmen werden.
I do not want the Commission to be frightened by the view, expressed by some, that certain Member States will not accept such legislation and such legislative proposals.
Sir, ich möchte Sie darauf hinweisen, dass sich zu viele unserer lnselnachbarn wieder einmal von der lndustrie der USA haben einschüchtern lassen.
I wish to point out... that... too many of our island neighbours have once again let themselves be... bullied by United States industry.
einschüchtern
einschüchtern (myös: in Schrecken halten)
Ich glaube, daß das Parlament sich von den großen Arzneimittelunternehmen und der Kommission hat zu sehr einschüchtern lassen und daß wir einen großen Schritt rückwärts gemacht haben.
I believe that Parliament has allowed itself to be browbeaten by the big pharmaceutical companies and by the Commission, and that we have taken a massive step backwards.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "einschüchtern":

einschüchtern

Esimerkkejä "einschüchtern"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanWir sollten uns dadurch nicht einschüchtern lassen.
GermanDiejenigen Abgeordneten, die unsere Kommentare in unseren Arbeitsdokumenten gesehen haben, sollten sich davon nicht einschüchtern lassen.
For those Members who have seen the comments in our working documents, do not be too fearful of them.
Germansich von etw. nicht einschüchtern lassen
GermanIch lasse mich nicht einschüchtern.
Germansich von etw. einschüchtern lassen
GermanSir, ich möchte Sie darauf hinweisen, dass sich zu viele unserer lnselnachbarn wieder einmal von der lndustrie der USA haben einschüchtern lassen.
I wish to point out... that... too many of our island neighbours have once again let themselves be... bullied by United States industry.
GermanAn die Adresse derjenigen gerichtet, von denen diese Anschuldigungen kommen, möchten wir sagen, dass wir in diesem Haus weder käuflich sind noch uns einschüchtern lassen.
Like most of us, she has been accused of being a stooge of the pharmaceutical industry, of being ignorant and insensitive.
GermanNicht einmal härtere Strafen für die Täter, wie sie manche Entscheidungen zur Bekämpfung des Terrorismus nach sich ziehen, können Terroristen einschüchtern.
Terrorists are not even afraid of some of the outworkings of decisions on terrorism, such as enhanced penalties for those who are convicted.
GermanIch glaube, daß das Parlament sich von den großen Arzneimittelunternehmen und der Kommission hat zu sehr einschüchtern lassen und daß wir einen großen Schritt rückwärts gemacht haben.
I believe that Parliament has allowed itself to be browbeaten by the big pharmaceutical companies and by the Commission, and that we have taken a massive step backwards.
GermanDie Kommission darf sich nicht durch die von einigen Kreisen vertretene Auffassung einschüchtern lassen, daß bestimmte Mitgliedstaaten solche Rechtsvorschriften und Vorschläge nicht annehmen werden.
I do not want the Commission to be frightened by the view, expressed by some, that certain Member States will not accept such legislation and such legislative proposals.