DE Einschränkung
volume_up
{feminiini}

1. Rakennusala

Einschränkung
Eine Einschränkung der Hygienestandards ist in keinem Fall zu akzeptieren.
A reduction in hygiene levels cannot be accepted under any circumstances.
Aber wie sollen sie weiterbestehen können, wenn wir eine allgemeine Einschränkung der Aktivitäten befürworten?
But how can they be sustained if we recommend a general reduction in activity?
Diese Einschränkung der Finanzierungsmöglichkeiten erscheint jedenfalls bei Holdinggesellschaften nicht angemessen.
This reduction of financing approaches at any rate seems inappropriate in holding companies.

2. muu

Einschränkung (myös: Enge, Begrenzung, Beschneidung)
Das Christentum ist keine Einschränkung für den weltlichen Charakter der Politik.
Christianity is no restriction to the secularity of politics.
Wir werden eine Einschränkung oder Änderung unseres Grundgesetzes nicht unterstützen.
We shall not support a restriction upon, or change to, our constitution.
Bedeutet das nicht eine Einschränkung der persönlichen Freiheiten?
Does this not amount to a restriction of personal freedoms?
Dies gilt ohne Einschränkung der oben stehenden Ausschlüsse insbesondere für:
Without limiting the above limitation, this limitation specifically applies to:
Die erste Einschränkung ist der Sauerstoff – uns droht eine Sauerstoffvergiftung.
The first limitation is the oxygen -- oxygen toxicity.
Eine legitime Einschränkung des Rechts nach Absatz 1 kann es nicht geben.
no limitation may legitimately affect the right provided for in paragraph 1;
Einschränkung (myös: Wenn)
volume_up
if {subst.}
Zur Einschränkung dieser Gefahren brauchen wir dringend eine Richtlinie.
We urgently require a directive if we are to reduce these risks.
Aber wie sollen sie weiterbestehen können, wenn wir eine allgemeine Einschränkung der Aktivitäten befürworten?
But how can they be sustained if we recommend a general reduction in activity?
Wenn nun in dem vorliegenden Vorschlag eine Einschränkung vorgenommen werden soll, ist dies zumindest unlogisch.
It would therefore make little sense, to say the least, if a restriction were imposed on this proposal.
Einschränkung
volume_up
cut {subst.} (in production, output, etc.)
Da sich diese Übergangsmaßnahmen mit der Absicht decken, weitere drastische Einschränkungen...
Because these transitional measures form part of systematic cuts across the board...
Andere Flotten sind wirtschaftlich in der Lage, durch eine Einschränkung der Fischereitätigkeit den Fangbegrenzungen zu entsprechen.
Other fleets are economically able to meet the catch restrictions by cutting down on fishing effort.
Die Agrarpolitik, an der bereits wesentliche Einschränkungen vorgenommen wurden, wird noch weiter beschnitten werden.
The agricultural policy, which has already been drastically reduced, will be cut back even more.
Andere sagten, es sei eine Einschränkung unserer Rechte, im Plenum Änderungsvorschläge vorzulegen, und wir sollten diesen Weg überhaupt nicht gehen.
Others said that this is a constraint on our rights to table amendments in plenary and we should not go down that road at all.
Sie handelten aufgrund sozialer Einschränkungen anstatt vertraglicher Einschränkungen.
They were operating with social constraints rather than contractual ones.
Mit anderen Worten: Wir wissen, daß einer Präsidentschaft Einschränkungen und Grenzen gesetzt sind.
In other words, we know that the presidency is subject to constraints, to limitations.
Einschränkung
volume_up
qualifier {subst.} (restriction)
Einschränkung
volume_up
restraint {subst.} (restriction)
Der uns vorliegende Richtlinienentwurf setzt sich in Artikel 5 Absatz 5 kritisch mit den Einschränkungen der gerechten Verfahrensweise auseinander, wie sie in der Berner Übereinkunft verankert sind.
The draft directive before us refers critically in Article 5.5 to the well-established restraints on fair practice that are enshrined in the Berne Convention.
Einschränkung
volume_up
stint {subst.} (limitation)
Einschränkung (myös: Beraubung, Not, Armut, Entbehrung)
Durch den EWU-Prozeß werden hier heute große Einschränkungen vorgenommen, was das regionale Gleichgewicht stark verändert.
As part of the EMU process there are currently large cutbacks in these which is having a considerable effect on the regional balance.
Eine Harmonisierung würde eine Senkung des schwedischen Steuerniveaus erzwingen, was wiederum zu weiteren Einschränkungen im öffentlichen Sektor zwingen würde.
Harmonisation would force a reduction in the Swedish level of tax which would, in turn, force further cutbacks in the public sector.
Einschränkung

3. "Vorbehalt"

Einschränkung (myös: Vormerkung, Buchung, Kartenbestellung, Bestellung)
Frau Präsidentin, ich verurteile Terrorismus und Mord ohne jede Einschränkung.
Madam President, I condemn without reservation terrorism and murder.
Ich empfehle der Kammer dieses Abkommen ohne jede Einschränkung.
Without any reservation whatsoever, I commend this agreement to the Chamber.
Abgesehen von dieser Einschränkung wünsche ich mir, daß wir in Wien drei Schwerpunkte klären.
Subject to that reservation, I hope we will manage to achieve three things.

Esimerkkejä "Einschränkung"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanWas bleibt, ist, daß jede Einschränkung der Wahlbeteiligung vermieden werden muß.
It remains that a sort of rationing for access of candidates must be avoided.
GermanDies ist eine unannehmbar große Einschränkung der nationalen Handlungsfreiheit.
Such a serious infringement of national freedom of action is unacceptable.
GermanDeshalb stimmen wir Grünen und Regionalisten diesem Bericht ohne Einschränkung zu.
This report therefore meets with the unreserved support of us Greens and regionalists.
GermanEs gibt mindestens drei Gründe für die Einschränkung der Verwendung von Antibiotika.
There are at least three reasons for restricting the use of antibiotics.
GermanAuch die Verwendung der kurdischen Sprache unterliegt immer noch deutlicher Einschränkung.
The use of the Kurdish language, too, is still subject to considerable restrictions.
GermanWettbewerb ja, Einschränkung von Beihilfen, wo nötig und wo möglich!
Competition yes, restrictions in state aid where necessary and where possible.
GermanGerade hier kam es zu einer beachtlichen Einschränkung unserer Exportmöglichkeiten.
Our opportunities for export in these areas have shrunk dramatically.
GermanDies trägt zu einer inakzeptablen Einschränkung der Rolle der Abgeordneten dieses Hauses bei.
It restrains the role of the elected Members of this House to an undue degree.
GermanIch halte es für notwendig, auch über eine Einschränkung der Mobilität nachzudenken.
I think we must give some thought to the issue of reducing mobility.
GermanWenn wir eine solche Möglichkeit einräumen, dann sollten wir dies ohne jedwede Einschränkung tun.
If we recognize this opportunity, we must recognize it without any limitations.
GermanDanach kann jeder seine Verfahrensanträge ohne jegliche Einschränkung vorbringen.
After that Members are free to move any other points of order.
GermanIch begrüße diesen Bericht ohne jede Einschränkung und werde dafür stimmen.
I wholeheartedly support this report and will be voting in favour.
GermanNatürlich bin auch ich ohne jede Einschränkung für eine umfassende Information der Verbraucher.
Of course, I too am unreservedly in favour of comprehensive information for consumers.
GermanWir haben uns gegen Rassismus und die Einschränkung der Rechte von Minderheiten ausgesprochen.
We have opposed racism and the infringement of the rights of minorities.
GermanDer zu beobachtende Konzentrationsprozess kann zu einer Einschränkung des Medienpluralismus führen.
The consolidation we have witnessed may lead to less pluralism in the media.
GermanAber ich akzeptiere die Forderung nach mehr Kohäsion ohne jede Einschränkung.
But I totally accept that there is a need for more cohesion.
GermanHeute kann Taiwan ohne Einschränkung als Demokratie bezeichnet werden.
Journalists, lawyers, and members of NGOs continue to be harassed.
GermanEs geht nicht um die Einschränkung kultureller Aktivitäten in Kuba oder der dafür vorgesehenen Mittel.
They cannot be used to adjust purely internal situations within Member States.
GermanSie waren bisher nicht bereit, eine weitere Einschränkung vorzunehmen.
So far, they have not been prepared to further narrow these down.
GermanDie Einschränkung des Urheberrechts ist nicht gleichbedeutend mit einem Verzicht auf Vergütung.
Limiting copyright is not synonymous with doing without compensation.