"Einlösen" - Englanninkielinen käännös

DE

"Einlösen" englanniksi

volume_up
einlösen {transitiiviverbi}

DE Einlösen
volume_up
{neutri}

Einlösen
volume_up
redemption {subst.} (of pawned goods)
Einlösen
volume_up
redemption {subst.} (of tokens, trading stamps, stocks, etc.)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "einlösen":

einlösen
German

Esimerkkejä "Einlösen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanSie alle haben irgendwo Aktien bei Regierungen, die wir nicht einlösen können.
You all have a stake in some government somewhere, on which we are not getting a return.
GermanIch hoffe, daß Sie diese Versprechen einlösen werden, Herr Premierminister.
I hope that you will be able to deliver on those promises, Prime Minister.
GermanMit dieser Politik können sie das Versprechen der Vollbeschäftigung nicht einlösen.
This policy will not allow you to keep your promise of full employment.
GermanNachdem Sie Ihr AdWords-Konto eingerichtet haben, können Sie Ihren Gutscheincode einlösen.
Promotional codes (also known as coupons) offer a monetary credit to an advertiser's account.
GermanNachdem Sie Ihr AdWords-Konto eingerichtet haben, können Sie Ihren Gutscheincode einlösen.
The steps you take will depend on whether you've already entered your billing information or not.
GermanBei der Post können Sie die Gutschrift einlösen.
If we do not have your account details, you will receive a cheque to be cashed at the post office.
GermanEs war der Gipfel in Essen, der den Scheck ausgestellt hat, ihn aber anschließend nicht einlösen wollte.
It was the Council meeting in Essen that made out the cheque, although they have since tried to stop it being cashed.
GermanMan muß das dann aber auch einlösen.
But then we have to actually do what we say.
GermanWir alle können nur hoffen, daß der Sondergipfel die hohen Erwartungen, die an ihn gestellt werden, auch tatsächlich einlösen kann.
All of us can only hope that the Special Summit is able to live up to the high expectations which people have of it.
German7 Bildung für alle: unsere kollektiven Verpflichtungen einlösen, verabschiedet auf dem Weltbildungsforum, Dakar, 26.-28.
Education for All: Meeting our Collective Commitments, adopted at the World Education Forum, Dakar, 26-28 April 2000.
GermanAls erstes möchte ich sagen, daß Präsident Moď i seine vor der Wahl abgegebenen Versprechen zur Verfassungsreform einlösen muß.
Mr President, the first thing I would like to say is that President Moi must deliver on his preelection promises for constitutional reform.
GermanAuf europäischer Ebene laufen wir ja ständig Gefahr, Versprechen zu geben, die wir aufgrund von begrenzten Haushaltsmitteln nicht einlösen können.
Indeed, at European level, we are always running the risk of making pledges that we cannot keep due to budgetary restraints.
GermanIm Bereich Justiz und Inneres wollten wir die im Vertrag von Amsterdam und dem Programm von Tampere eingegangenen Verpflichtungen einlösen.
In the Justice and Home Affairs area we wanted to deliver on the commitments made in the Amsterdam Treaty and in the Tampere programme.
Germaneinen Wechsel nicht einlösen
Germanein Akzept einlösen
GermanNeben kostenlosen Spielen bieten wir auch Premium-Spiele-Abos für Spieler an, die Punkte gewinnen und diese in tolle digitale Preise einlösen möchten.Tags
We provide free games as well as premium, subscription-only games for users who want to earn points to spend on cool digital prizes!Flash
GermanAllerdings sind mir einfach auch bestimmte Grenzen gesetzt, und hier handelt es sich um eine Verpflichtung, welche die Kommission innerhalb einer bestimmten Frist einlösen muß.
However, I am subject to certain limitations, and the Commission has undertaken to do this within a given timescale.
GermanAuch in dem unerwünschten Fall, dass Sie Ihr hier gegebenes Versprechen einlösen sollten, kann ich Ihnen versichern, dass Sie, auch gegen Ihren Willen, von den Ketten befreit werden!
Should you decide to act on that deplorable idea, you will be freed from your chains, if necessary against your will!
GermanUm in Europa mehr Arbeitsplätze zu schaffen und für mehr Wachstum zu sorgen, müssen wir lediglich die prosaischen Versprechen einlösen, die wir vor 50 Jahren abgegeben haben.
It is true that it is essential to make progress on climate change, especially if we want to make progress on poverty in Africa.
GermanDeshalb muß die Europäische Union ihr Handeln mit ihren Worten in Einklang bringen und ihre Verpflichtungen für mehr Beschäftigung und ein Leben in Würde einlösen.
That is why the European Union must make its actions match its words and must uphold its commitments to employment and to the right to live in dignity.